語言文化現象范文
時間:2023-12-06 18:00:50
導語:如何才能寫好一篇語言文化現象,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1
白酒,可以翻譯成whitewine嗎?中國人也會釀制白葡萄酒,所以,whitewine這個詞很好理解。可是,中國人還喜歡喝“白酒”或“烈酒”,正如英語國家的人有whiteliquor或whitelightning一樣。餐桌上如何點吃“雞”?“雞”給中國人的聯想是一只完整的雞,至少是連著骨頭的雞;殊不知老外們喜歡吃的是“肉”,不是白肉whitemeat或breastmeat就是紅肉darkmeat。中國人的“白”還可能是透明的意思,所以“白開水”,“白醋”翻成英語,不能用white,而只能是意譯:clearboiledwater,和plainvinegar。而“白銀”的英文要么是silver,要么是silverware(銀器)。
常見食品中隱藏的文化差異
Cookiesandcrackers:中國人對這兩個字很容易混淆。中國人多數用“餅干”替代所有,當然我們也會有甜餅干sweet和咸味餅干salty之分。但是,俗語arealsmartcookie絕對不可以理解為“賣相好看的餅干”,因為它的含義是“非常聰明的人”。不了解各自的文化習俗,的確會犯望文生義的錯誤,從而使交流達不到預期的目的。再比如“豆子”,在中國有多種顏色之分:紅豆、綠豆、黃豆、黑豆等等。如果把它們都用相對應的顏色翻譯成英語,一定讓英語國度的人摸不著頭腦,比如,yellowbeans中國人很好理解,但它只可以翻譯成soybeans才能實現交流目的。
詞語結構和文化的淵源
有一位西方的營養學家叫人把他的講稿翻成中文。他在講稿中提到,我們應當“Eatthreetimesaday”,他要人們特別關心成長期中的孩子們所需的維生素和礦物質。回到美國后,他把他的中文講稿給一位華裔看,不料,這個華裔笑著對他說:“看得出你已經深深地被這次中國行所影響,你看,你甚至和中國人一樣,‘一日吃三頓飯’了。”之所以中英文在“吃”字上差距這么大,這也是受各自文化生活習慣的影響。Eating和cooking翻成中文可以是“吃飯”和“煮飯”。同樣,breakfast、lunch和dinner在中國就可以說成早飯、午飯和晚飯。另外,中文的“飯”還可以譯成food、meal或rice。許多中國的基督教徒甚至認為“吃飯”是上帝規定的,為了認證這點,他們會拿出《新約全書》,指著那行字,念給你聽:“Manshallnotlivebybreadalone.”可見,一個“吃飯”,就可引出一串誤解。另外,中國人見面打招呼,喜歡問“:吃過了嗎”、“吃飽了嗎”、“吃飯了嗎”,英語國度的人不知道這只是一種問候,他們往往會非常認真地回答:“沒吃飯,吃面(漢堡)了。”這里語言的差異多是由于文化的差異造成的。如果用Halls的“文化緯度”觀點來看,中國文化呈現high-context,而英美國家呈現low-context,主要區別在于,他們對信息中明確信息符號的依賴不同。High-context文化的人,習慣于根據不同場景對同一符號作出不同的判斷,所以,中國人問:喝茶嗎?有可能是問:喝水嗎?到底是茶還是水,具體場合下說話人都可以區分出來,不需要特別注明,因為中國人對符號依賴小于對場景context的依賴;而英美人則相反,他們高度依賴符號而忽略場景的特殊,所以,在回答“你吃飯了嗎”時,他們會準確無誤地說:吃(飯、面條、漢堡等)了。語言交際中形成障礙的原因不是語言知識缺乏,恰恰是語言賴以生存的文化現象,沒有很好地得到認同。而在大學英語的實際教學活動中,教者似乎也沒有充分地認識文化的重要性,無論是課堂講學,還是課后操練,還是試卷內容,都少見對這些文化元素的重視。所以,筆者認為,要真正提高大學生的英語運用能力,就必須把我們的學生和我們的課本,全部置于文化的海洋,讓學生在感受文化中掌握語言的技巧,掌握語言中的文化特質。
篇2
關鍵詞:語言 物化 《金鎖記》
一
文學創作是一種精神現象,而且,常常是高雅的心理活動。作家提煉或升華生活,人類世俗的物質生活因而成為審美對象。但有的作家似乎更愿意展示、渲染生活中的丑,至少在他們看來創作就是還原生活,所以,寫作就是描摹現實世界,不管其美或丑。張愛玲就是這樣的作家。
下面是張愛玲小說《紅玫瑰與白玫瑰》中的一段話:
(1)也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人,至少兩個。娶了紅玫瑰,久而久之,紅的變成了墻上的一抹蚊子血,白的還是“窗前明月光”;娶了白玫瑰,白的便是衣服上沾的一粒飯粘子,紅卻是心口上一顆朱砂痣。
這一段話解構了大多數文學作品極力渲染的美好愛情,當然,這也跟小說的內容有關,它聚焦于一個世故男人的男女關系。從修辭上看,“紅玫瑰”在得到的時候是“蚊子血”,未得到的時候是“朱砂痣”。“白玫瑰”則分別對應為“明月光”與“飯粘子”。總體而言,這幾個喻體都比較世俗,甚至俗到惡心,最高雅的是“明月光”,但也是生活中常見的東西。高雅淪落為低俗,精神化為生活中具體的俗物,這就是張愛玲文學語言特有的物化現象。
我們暫且不論小說為什么貶抑愛情,探討小說在語言上如何物化精神世界。事實上,這只是一例,最有張愛玲特點、最有說服力的小說當推《金鎖記》。《金鎖記》是張愛玲的代表作,語言的物化現象也堪為典型。
二
《金鎖記》講述了女人曹七巧在金錢、之間的搏斗。綜觀小說全文,曹七巧始終是一個物化女人。她出生于小商人家庭,深懂錢的好處;因錢與人交易,她來到姜公館,套上金錢枷鎖;她迷戀更沉湎于金錢,她的內心有一個蹺蹺板,無論偏向哪一方,她的喜怒哀樂莫不與物關聯。可以說,曹七巧是一個物質化的女人。她是張愛玲小說系列物化女人,如“白流蘇、淳于敦鳳、霓喜、梁太太”中的一個,更是最有深度、最鮮活的一個。曹七巧的物化可以從多方面解讀,小說語言就是一個不錯的角度。就目前的研究現狀看,還沒有人專門討論該問題。后文試舉數例分析語言物化與人物塑造上的關系。
(2)年輕的人想著三十年前的月亮該是銅錢大的一個紅黃的濕暈,像是朵云軒信箋上落了一滴淚珠,陳舊而迷糊。
這是小說開頭的一段話,連用了兩個比喻,月亮是濕暈、是淚珠,這憂傷的詩意,似乎是七巧悲劇命運的暗示,也為下文的敘述基調做了鋪墊。修飾語“陳舊而迷糊”使小說有一種往事依稀的感覺。后文對七巧的一生做了回顧,那個潑辣、放肆、刁蠻、陰毒但又十分可憐的七巧已化為塵土。“銅錢大”不僅指明月亮的大小,還指向月亮的顏色;而銅錢則似乎對應小說名“金鎖記”。因此,小說的起始也算俗中有雅,這反映出張愛玲遣詞造句十分用心。
且看七巧的正式上場:
(3)那曹七巧且不坐下,一只手撐著門,一只手撐了腰,窄窄的袖口里垂下一條雪青洋縐手帕,身上穿著銀紅衫子,蔥白線香滾……
對七巧衣飾的描寫真是花了一番功夫:一是色彩詞匯精當,二是色彩前都有具體的物。這些“物”通常是世俗生活中常見的,如“銀、蔥、雪”等。其次,這種寫法符合人物特點。物修飾顏色,顏色修飾七巧的衣服,衣服是七巧的門面。七巧的打扮吻合她的個性,她穿著高檔但精干,不肯輸給別人。在她所處的物化環境里,她會為個人的物欲與別人、自己斗狠爭勇。
七巧是人生的失敗者,除了錢財,她所得甚少。強勢的七巧從來就不認輸,她一直在復仇。戰場在家里,女兒、媳婦、兒子都是她任意攻擊的對象,就她的能力,她也只能在晚輩頭上撒潑。兒女們的幸福是眼里的沙子,她容不下。在這個封建家長的桎梏之下,晚輩的未來就是沒有光的所在。在這種家庭環境中長大成人的兒女先天缺鈣,他們沒有青春光鮮的面龐,沒有旺盛的生命活力。
(4)她再年青些也不過是一棵較嫩的雪里紅——鹽腌過的。
這句話描述的是七巧的女兒長安,應該是20歲左右的長安。正是青春好年華的長安,再嫩也是“腌過的雪里紅”。這個比喻是張愛玲式的。塵世中必需的生活俗物總是最先進入她的視界,經過大腦發酵,一個鮮活精當的比喻句誕生。將妙齡女子比作腌過的雪里紅,這恐怕是前無古人后無來者的,但用來形容長安,這個比喻卻再恰當不過了。在新舊過渡的時代,少女長安也曾上過學,好學上進,但在七巧的粗涉下,這棵幼苗徹底放棄向上、向外拓展的愿望。她的生命激情與活力被七巧,她似乎不是一個活物,而是腌過的雪里紅。作為生命,她生猶如死,所以,在生命的長河中長安沒有未來。
媳婦芝壽則被七巧扼殺了。先看新婚之日七巧給芝壽的下馬威。新人進門,難免被人評頭論足,芝壽嘴唇厚,對應了“嘴唇厚強”的民間說法。當有人把這一點拿出來說事時,七巧有一頓臭罵:
(5)還說呢!你新嫂子這兩片嘴唇,切切倒有一大碟子!
雖然七巧的人性被扭曲,但她的本性尚在,她護犢,對別人的孩子她極盡民間刁鉆潑婦的刻薄、陰毒。芝壽算是墜入了苦海,她就像一個沒有所指的語詞,她的內涵悉被七巧抽取,她是一個無聲的悲劇。芝壽很快就郁悶死了。
(6)芝壽直挺挺躺在床上,擱在肋骨上的兩只手蜷曲著像宰了的雞的腳爪。
張愛玲喜歡世俗化的比喻,但這個比喻未降格,不存在精神現象的貶抑,反而很貼切。芝壽的手像宰了的雞腳爪:一是明示她就是挨宰的,二是暗示芝壽快死了,三是說明她在家里很郁悶地活著,所以丑怪。
在小說結尾,七巧物化為金與玉。敘述者先是評價臨死之前的七巧,指出她戴著黃金枷鎖害人性命。其二,小說將鏡頭對準了七巧手腕上的玉鐲子。這里運用了電影蒙太奇的手法,先后被疊加在一起的畫面有:躺在床上骨瘦如柴的七巧將腕上的鐲子推到腋下;年青時有滾圓的胳膊;婚后手腕上的鐲子只能塞進洋手帕;做姑娘時七巧露出雪白的手腕上街買菜;喜歡她的小伙子朝祿、丁玉根、張少泉等。“玉”對應七巧的,年青時她手腕、胳膊雪白、滾圓,玉鐲子戴在腕上,有眾多的追求者;臨死前,玉鐲子毫無意義地套在瘦骨嶙峋的手上。從表面看,金與玉,是滾滾紅塵中人的最愛,從實質看,七巧一直掙扎在金與玉之間。七巧的物欲與分別化作金鎖與玉鐲,這既是對人物的極佳概括,也是一種語言物化現象,也只有物化為金鎖、玉鐲,語言才能準確地評述七巧。
綜上,《金鎖記》語言的物化有下列幾種情形:一是物化語言吻合描述對象——俗人、俗物、俗事,如七巧罵芝壽的語句和小說結尾對七巧生命的暗示性概述;二是受害者形象仿若俗物,如活著的長安恰似腌漬過的雪里紅,生命的鮮活被七巧抽取殆盡;三是雅中有俗,如小說的開頭似乎很詩意,而且,將七巧悲凄的生命也詩意化了,但“銅錢大”“紅黃”等形象與顏色詞匯使讀者聯想到錢財。這些都反映出語言物化在《金鎖記》里是一種普遍現象,它形成了特點,是張愛玲小說風格的有機構成要素。
物化語言自身的內涵昭示了小說的世俗化傾向。金、玉、銀、銅錢等隱藏著世俗女子七巧的物欲與,它們的在場就是物化女性的自我展示,甚至包括內在隱秘欲望的搏斗也展露無余。因此,從語言角度看,通俗是《金鎖記》的風格,推而廣之,這也是張愛玲小說的風格。
三
除了塑造人物、表現主題的需要,語言物化現象主要事關作家本人的一種價值取向。張愛玲是一個作家,但她是一個世俗的市民作家。張愛玲在《童言無忌》中坦承:“一學會了拜金主義這名詞,我就堅持我是拜金主義者。”按道理說,她出身名門,父母都貌似清高,不至于拜金。但是,因為張愛玲成長于上海消費主義環境中,再加上張成人后必須自食其力,拜金對她而言是早晚的事情。在現代作家中,張愛玲是絕無僅有的特例,堂而皇之地向世人宣稱自己拜金,這對從事精神生產且依然背負儒家人格的中國作家來說,是革命性的宣言。顯然,張反撥了儒家價值觀,她的觀念確立在上海消費文化環境中,是一種新型市民價值觀,是拜物的價值觀。拜物是語言物化的前提,如果作家志存高遠并暢談陽春白雪,語言就是雅化而非物化了。張愛玲為上海市民講述俗人俗事,七巧一類人物最符合市民文學消費需求,物化語言最能準確地表情達意。
張愛玲的物化語言有一種獨特的俗趣。從切實懂得物質對生活的重要到深入地領會世俗生活樂趣,這是輕而易舉的一步,張愛玲做到了。張曾說:“我喜歡聽市聲。比我較有詩意的人在枕上聽松濤,聽海嘯,我是非得聽見電車響才睡得著覺的。”張愛玲是一個融入了都市的市民,都市繁華在她的血液里流淌。因此,張愛玲筆下的世俗生活有滋有味,如《童言無忌》《公寓生活記趣》對吃食的描述,這種趣味全然不同于周作人《故鄉的野菜》的淡雅。張沉湎于吃食的俗趣在小說中屢見不鮮,如“雪里紅、雞爪、厚嘴唇切下有一大碟子”等。張的語言狀俗物之鮮活,在現代堪稱一絕,這皆源于張癖好俗物以及能得俗物之樂趣。
(本文為浙江省教育廳2011年高校科研項目成果,項目名稱:金錢意識與張愛玲的文學世界,編號:Y201119839。)
參考文獻:
篇3
論文摘要:近年來,雖然我國大學英語教學中的文化教學得到了重視,但我國大學生特別是高職生的中國文化“失語”現象已引起了社會各界特別是教育界的廣泛關注和重視,改變這一現象已迫在肩睫。通過對中澳合作高職專業學生的測試和問卷調查發現,盡管總體上二年級學生明顯好于一年級學生和三年級學生,大多數受試者能較好地用英語表達我國傳統文化,但中國文化失語現象明顯,從而導致了跨文化交際的障礙。針對這種狀況,根據收集的數據從跨文化視角分析了“中國文化失語“主要現象,并提出必須從改革應試教育、提高大學英語教帥跨文化紊養、調整課程設里與教材內容等方面采取有力措施,培養學生的跨文化交際能力以適應我國經濟和社會快速發展對跨文化人才的需求。
一、“失語癥”與跨文化交際
2000年10月《光明日報》載文《中國文化失語:我國英語教學的缺陷》,其中報道:“由于社會語言學、文化語言學、語用學與跨文化交流等學科的興起與發展,外語教學‘不僅僅是語言教學,而且應該包括文化教學’這一理念,已逐步成為我國外語界的共識。加大外語教學的文化含量,已成為我國外語教學特別是英語教學改革的一個重要方面,這是非常值得歡迎與肯定的。然而,縱觀我國多層次英語教學,在增大文化含量上卻有著一種共通的片面性,即僅僅加強了對英語世界的物質文化、制度習俗文化和各層面精神文化內容的介紹,而對于作為交際主體一方的文化背景—中國文化之英語表達,基本上仍處于忽視狀態。”迄今為止,我國學術界已有百余篇論文對這個問題從英語寫作、英漢互譯、文化教育等方面進行了分析討論,論述了“中國文化失語”的危險,但從跨文化視角對高職專業學生進行實證研究尚屬空白。本文采用問卷調查形式,結合(大學英語課程教學要求》(2004)(以下簡稱《要求>),從跨文化視角對高職專業學生使用英語表達中國文化的“失語”現象及必須采取的對策進行分析、探討。
“失語癥”( aphasia )一詞源自希臘語a(not)和phanai ( to speak ),意即“不能說話”,原意指由于大腦損傷使患者無法用語言表達自己思想的現象。為了幫助病人恢復健康,人們展開深人研究,試圖了解人類的語言生理機能。現在“失語癥”已經突破了醫學界限,產生了更多的引申含義,可用來描述生活中形形的語言及理論“遺失”現象,如:“中國文論失語現象”、“漢語失語現象”等。本文所指的中國文化“失語”是中澳合作高職專業英語學習者在跨文化交際中無法用英語對中國文化相關內容進行表達的現象。
跨文化交際是指與來自不同國家、具有不同文化背景的人們之間交際的過程。社會語言學家D.Hymes在20世紀?0年代就提出交際能力學說,他認為“語言能力是交際能力的一部分,交際能力由四個部分組成”,即:形式是否可能;實際履行是否可行;根據上下文是否恰當;實際上是否完成。即“什么時候,什么場合講什么話,以及對誰講與怎樣講(Who speak what to whom
and when)的能力”。其基本特征是來自不同文化背景的人在互動的過程中進行交際、互通信息、交流情感。如果交流的一方完全放棄他所代表的文化身份和文化內涵,這必然會影響到交際的必要性和交際過程的互動性。后人不斷完善發展交際能力學說,概括起來包括下列五方面的內容:語言—指掌握語法知識;功能—指運用聽、說、讀、寫四方面的能力;語境—選擇與所處語境相適宜的話語;交際者之間的關系—根據對方的身份、地位、社會場合,說出合乎自己身份的話語;社會文化知識。這其中后三個方面綜合起來就是一點—語言得體性。交際能力培養的目的是使學習者在與對方交流中,根據話題、語境、文化背景講出得體、恰當的話。
二、調查的實施
(一)調查對象
本次調查于2008年10月在上海市某高校中澳合作高職四個專業的2008級(一年級),2007級(二年級)和2006級(三年級)部分學生中隨機進行。他們大多學習了十年以上的英語,人學后一、二年級的英語聽說課由澳大利亞外教,授課,專業基礎課由中方教師采用雙語授課,。自第四學期開始的專業課全部由外教授課。大多數學生已經形成了自己的學習方法,學習積極性較高、動力較大、投人較多,英語表達能力處于上升期,對其進行調查具有一定的代表性。此外,集中的上課時間保證了問卷的正常發放與回收。
(二)研究目的
在英語學習過程中,如果過于重視母語文化的負遷移作用而淡化其重要性有可能導致交際失敗。因此,本課題試圖調查受試者對中國文化的英語表達能力、在英語學習中的文化意識和對中國文化的態度。
(三)研究的問題
本次調研主要研究:(1)中國文化英語表達能力是否欠缺;(2)中國文化知識及英語文化知識是否平衡;(3)中國文化失語癥的表現如何。
(四)研究工具
調查分別采用問卷調查和測試形式進行。問卷主要是采用了選擇題的形式,了解學生在英語學習中的文化意識和對中國文化的態度,由與他們學習和生活密切聯系的詞如=校生、補考、減負、戶口簿以及中國傳統節日如春節、元宵節、端午節、清明節、中秋節和重陽節共10個組成,要求學生寫出英文表述,每個1分。這些詞和節日名稱具有濃郁的中國文化特征,其名稱翻譯的準確性能夠在一定程度上體現他們對于中國文化的了解程度及英文表達能力。調查利用課外時間隨機發放問卷在規定時間內完成,現場獨立作答。共發放問卷318份,其中一年級70份(2個班),二年級123份(4個班),三年級125份(4個班)。為確保問卷的有效性,測試部分要求用英語閉卷獨立完成。最后全部回收且有效。
三、結果分析與討論
由表1可知,首先,作為中國傳統文化代表的一些重要節日名稱的英語表達對于高職學生難度較大。在六大傳統節日的名稱英譯中僅“春節’,和“端午節”兩個節日的正確率超過一了半數。“重陽節”的英譯正確率最低,反映了很多學生熱衷于過“洋節”,甚至不知道該節日的存在。從整體看,學生對于中國傳統節日的英文表達能力非常薄弱。其次,出乎意料的是,總體上二年級明顯優于一年級和三年級,究其原因主要是經過了兩年的大學英語學習,以及外教的英語聽說課訓練,使他們的英語表達能力有明顯提高。而一年級學生由于是第一學期,在英語詞匯和表達方面有待提高;三年級學生由于進人了緊張的專業課學習階段,雖然也經過了和二年級相同的英語學習階段,但遺忘的較多。調查中反映出來的學生用英語表達中國文化能力的欠缺,說明“中國文化在大學英語教學中受到了明顯的忽視”,反映了英語教學中存在的問題。雖然二年級與一年級相比,正確表達中國文化的能力在逐步提高,但總的來看,所有受試者該項能力都相對較弱。交流是學習語言的主要目的,交流本身是雙向而不是單向的,交流的進行意味著吸納和傳播兩者不可或缺。跨文化交流是雙向的交流,從宏觀上說,決不是一方向另一方“一邊倒”式的學習。因此,在英語語言知識掌握牢固的同時,應該提高用英語表達本土文化的能力。
問卷由對英語學習的目的、英語教學中文化教學的看法、教材的選擇、課外閱讀的內容、對跨文化交際的理解及與外教交往時的困難等六個方面的20個選項組成.注重了解學生的文化意識和對中西文化的態度。調查表明,三個年級中雖然有32.2%的受試者認為自己學習英語的目的是滿足跨文化交際的需要,但存在著對跨文化交流的片面理解。39.1%的人認為缺乏對對方文化的了解是造成與外國朋友交流困難的原因,只有11%的人認為對雙方文化了解有助于跨文化交流。問卷還反映受試者雖有一定的中國文化意識,但不能將兩種文化平等對待。43%的受試者認為英語學習過程中應注意吸收目的語和本族語的文化知識,34%的人承認缺乏用目的語(英語)表達我國傳統文化的能力,但58%的學生認為英語應按照目的語的語用規則;39.2%的人認為要接受外來語語言與文化就必須盡力減少本族文化的影響;30%的人認為英語教材應體現目的語文化,而只有9.1%的人認為應體現本土文化;37%的人認為英語閱讀應以介紹目的語文化為主,7.9%的人認為應以母語文化為主。由此可以看出,認為目的語文化優于本族語文化觀點的大有人在。這不利于培養學生的愛國熱情,不利于把博大精深的中國文化向世界傳播,不利于中國走向世界。
結合測試和問卷的結果可以看出,英語學習者確實存在著中國文化失語現象及對中國文化用英語表達的欠缺。由于外語教育中的文化教學長期以來被片面理解為目的語文化的導入,目的語文化幾乎被看作是文化教學的全部內容。課文所選內容多從國外報刊,雜志摘錄,語言中處處透著英美國家的文化氣息。學習者平時幾乎沒有接觸有關英文版的中國文化介紹,很少有人閱讀本國出版的英文書刊,欣賞英譯中國文學作品。教師在課堂上也主要講解西方文化,母語文化未引起足夠的重視,甚至完全被忽略。長此以往,學生會逐漸喪失立足于本土文化的不斷自我發展的跨文化交際能力,一旦進人真正的跨文化交流環境,自然出現文化失語現象。
四、對策
(一)改革英語應試教育,轉變思想觀念
測試是教學的重要環節,不但是對教學和學習的重要反饋,也是對教與學的暗示和“反撥”。重視技能測試的同時加強知識型課程的測試,就會強化知識型課程的教與學。如果把《要求腳和原《大學英語教學大綱》(1999)(以下簡稱《大綱》)比較就會發現,兩者的顯著不同除去在教學性質和目標中由“讀”是第一位,轉變為“聽說”第一位,以及《要求》對大學英語教學做出明確定義,強調應用技能、學習策略和跨文化交際3項內容,教學理論的指導和多種教學模式和手段之外,《要求》還對統一的教學測試做作出了顯著修改,規定:“學校可以根據《大學英語課程教學要求》中一般要求,較高要求或更高要求單獨命題組織考試,也可以實行地區或校際聯考,也可以參加全國統一考試。”,這就打破了四、六級考試這一原來的統一考評標準。此舉對高校英語教學的發展具有重大的意義。然而,對四六級統考進行改革并不意味著這場討論的終結,因為其意義并不限于這些統考。統考是一根高校英語教學測試的指揮棒,必然上行下效。所以,這場爭論揭示了這樣一個事實:中國的英語教學測試已經走人迷途。我們必須轉變思想觀念,重新整理思路,重視對祖國文化的英語表達教學,采取措施真正培養學生的語言應用能力。
(二)提高英語教師的跨文化素養,培養學生的跨文化意識
隨著社會對外語運用能力的要求越來越高,外語教師承擔著語言教學與文化傳播的雙重任務,肩負的責任也越來越大,社會和時代對教師的素質提出了更高的要求。課堂教學一直是我國學生學習外語的主渠道,在英語教學中注人中國文化,教師不但應有深厚的語言功底,還必須具備較高的文化素養和很強的跨文化意識。要求外語教師具備用英語傳播中國文化的能力,才能培養學生跨文化交際的敏感性,引導他們樹立文化交流的平等意識,培養他們對外來文化的寬容態度,以使他們在日后的外事交流中不辱使命。為此,英語教師只有不斷加強自身的業務學習,提高自己的人文素養和跨文化交流意識,才能擔負起這一重任。
(三)增設“中國文化”課程,調整教材內容
誠然,以英語文化為背景的學習材料對學生掌握純正外語大有裨益。但是,多年來我們在外語教學內容的安排上使中國文化空白的做法是短見的。我們學習外語的目的不僅僅是為了一味地吸收外來文化,也是為了傳播我們自己的文化。如果我們自己都不會用英語表達自己的文化,又何以讓世界了解中國,了解中國文化呢?有些學生英語知識相當豐富,可以毫不費力地與外國人交談,然而,當外國人要他們講述一些中國文化時,他們卻往往不知所措。一方面,可能是因為他們對自己的文化知之甚少;另一方面,是因為他們不知道如何用英語去表達自己的文化。
教材方面,事實上,我國各類英語教材雖多,但有關中國文化的教材卻幾乎沒有;沒有系統地可供教師參考的教材和資料,也很少有這方面的資料可供查閱。這就使得學生在課堂上接受不到這方面的“浸染”。用英語把中國文化準確地表達出來,竟成為大學生力所不及的事。結果是中國文化的傳遞隨意性大,也不準確。這不能不說是我們課程設置和教材建設方面的一大缺憾。當前我們迫切需要在教學內容安排上把中國文化、中西文化比較等內容包括在內,以填補跨文化交際中中國文化的空白。
篇4
關鍵詞:文化缺失;大學英語教學
一、引言
外語教學中如何有效地實施文化教學,是外語教學界近年來一直關注的重要話題。近年來,越來越多的教育研究者和大學英語教師己充分意識到了文化在英語教學中的重要性,教育部高教司在2004年最新出版的大學英語課程教學要求(試行)中對大學英語課程的性質做了新的界定:大學英語是以英語語言知識與應用技能、學習策略和跨文化交際為主要內容,以外語教學理論為指導,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系。目前的大學英語教材中涉及到更多關于西方社會文化生活方面的內容,這一現象說明,大學外語教學己從單純的教授語言發展到文化的輸入,對于英語學習起到良好的促進作用。然而,目前的大學英語課堂很少涉及中國本土文化,現有大學英語教材涉及到的中國文化內容可以說幾乎為零,以至于學生看不到有關本土文化的英語表達,從而造成在跨文化交際場合中用英語表述母語文化的失語,這極大地影響到學生們的自信心和積極性,踵而來的便是英語學習進程中的良性循環。因此,僅僅局限于英美文化的學習顯然無法適應新時代背景下的大學英語教學,也不符合大綱中跨文化交際的要求,因為跨文化交際應該是雙向互動和平等的。
二、語言與文化
文化是指一個國家和民族在社會歷史發展過程中所創造的物質和精神文明的總和。就大學英語教學而言,它涉及英語語言國家的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范和價值觀念等。人們只有置身于有關的文化背景中,才能充分理解和掌握這種文化所使用的語言。語言學習是一個通過大量的聽說讀寫活動認識某個民族的社會文化體系,并逐步學會使用該民族的語言符號體系接收、產生、傳達信息的過程。因此,和文化結合起來的語言學習過程才是生動有趣的,外語學習是對一種新思想文化體系的探索,在此過程中,新文化的魅力理應取代考試的壓力,成為學生大量接觸語言的動力。然而文化學習并非一朝一夕之事。文化學習的另一個特殊意義是可以使人開闊視野,避免采用母語文化的框架去闡釋異邦文化,從而加深文化間的隔閡。可見,大學英語學習中的文化因素尤為重要。
三、大學英語教學中文化缺失的原因
(一)教材的因素
現在的大學英語教學更注重培養學生的實際應用能力和自主學習能力的培養,以培養學生的終身學習能力為導向,強調了使用多媒體學習資源和教學管理平臺與教材配合的立體化的網絡課程,拓寬了教學內容,但現行的教材大多偏重語言、語法知識的練習,忽略或偏廢語言所攜帶的文化內涵,這類教材只適合于應試教育。
(二)教學評估因素
大學英語的測試還是以公共外語四六級考試作為衡量工具,作為評估學生掌握英語能力水平的一種客觀的標尺。在普通本科學校四六級考試的合格證也是學生獲取學位證書的通行證。在這樣的一種現狀下,絕大多數學生還是采用初高中的英語學習方法,在有限的課堂上學生偏重于筆頭練習,他們很少開口,甚至認為開口說英語浪費了他們的學習時間。學生很少利用課余時間閱讀有關英關文化背景知識方面的書籍,學習期間的大部分時間都用于記單詞,做練習,應付大學英語四、六級考試上。
(三)教師的因素
教師的文化素質和教學法水平的高低會直接影響到學生對文化差異的了解和掌握,所以作為一名外語教師應具備雙重文化的理解能力。目前的教師也是在既有的語言學習理論指導下成長起來的,他們學習語言的過程也是強調以聽說讀寫各項技能的提高和脫離語境的問答為主要方式的。有很多的英語教師對語言的結構及其語法知識非常精通,但是對目的語國家的文化知之甚少,因此他們也應提高自身的文化修養和準確介紹外國文化的能力。
四、大學英語教學中文化缺失的對策
(一)合理的價值取向在新教材中的建構
跨文化交際能力是一種通過得體和有效的溝通在跨文化語境中完成任務的一種能力,是一種利用文化差異在具體的語境中進行有效溝通的能力。文化價值取向反映了不同文化背景中的人們對人類共同關注的問題所持的態度、看法以及評價標準。我們可以從某種文化價值取向比較不同文化背景下人們的態度和評價標準的異同,培養學生的批判性思辨能力;同時結合語言、非語言知識,在不同語境中發展其語言、非語言交際能力和交際策略能力,培養其跨文化交際能力。
因此,反映文化價值取向的跨文化的情境應該在教材中得以合理體現。這就要求教材編寫者在構建語境時應考慮到以下幾點。一是應考慮到中西方文化價值取向在教材中的比重,即應都有所體現,而不只是體現單一的西方文化價值取向,缺少本族語文化價值取向。二是教材可以更系統地把美國文化的一些現象和事實結合價值觀念進行闡釋,引導學生通過這些現象和事實理解并體驗其中的真實價值觀。三是教材可適當涉及一些社會問題,如美國老人問題、校園槍擊事件以及恐怖事件等,使學生體驗到完整的西方文化價值取向。此外,對外語語境也要考慮到選材的國別差異,以滿足學習者對國外不同文化價值取向的體驗。
文化是動態發展的,而教材在較長時間內是相對穩定的。因此,文化內容的編寫還應當注意引導性和延伸性。引導性指的是教材中的內容、練習應該有助于引導學生課后鉆研,激發學生的探索潛能,使其通過自身探索學習發展變化著的各種文化從而逐步獲得自主學習的能力。延伸性指的是教材內容的延伸、發展和深入。延伸性可以通過網絡學習這一模式實現。網絡平臺可以充分發揮其易于變更的優勢,將其內容經常更新使教材文化內容更加先進、真實、符合實際。因此,新一代的教材應該配備網絡學習系統,充分發揮信息技術的作用,幫助學生成為終身學習者。
(二)改革考試體系
考試是終結性評估的主要形式,從“個性化”理念出發,各校應朝建立大學英語教學綜合評估體系方向努力,使教學評估從對學生語言水平單一的終結性考核轉為對學生語言應用能力、自主學習能力和跨文化交際能力等培養過程的跟蹤、診斷和反饋。
在學生平時的測驗和考試中,應加大對文化知識的考查力度,設計以英語文化為主題的作業,讓學生進行中外文化對比等方式來加強學生對文化的了解。測試項目可包括所有書面作業(小測驗、考試試卷、論文、調查報告、采訪錄音和研究項目等)和學生的課堂表現(出勤情況、課堂發言、角色表演等)。也就是說,除了傳統的考試手段,教師還可以運用其他手段來對學生的整體表現進行測試和評估。
(三)轉變教師角色,加強大學英語教學中的文化習得
要做到適宜教師教學,就要求教學形式實用而多樣化。目前,大多數大學英語教學都采用多媒體教學模式,各種各樣的教學資源需要教師量體裁衣,根據不同的教學內容適當地采用不同的教學方法。無論是音頻還是視頻,其目的都是使學生設身處地融入到文化氛圍之中。除此之外,教師還需要不拘一格、巧妙地使用除多媒體之外的各種手段使學生主動地接受文化習得。教師通過合理的引導,能使學生能從書本的內容擴展開來,以小見大,系統地思考文化現象及其內涵。
最后,要做到適宜大學英語教學改革發展,就要求建立個性化和主動式的教學模式,全面提高大學生的英語綜合實用能力。教師需要轉變角色,從單純的講解、單向的灌輸轉變成多角度的啟發,和學生展開雙向的交流討論。學生的基本表達技能固然是語言交流功能的的一個方面,但是更需要提高學生表達內容的豐富性,這便要求學生主動地尋找跨文化交流的共通的橋梁,跨越異域文化理解上的鴻溝。老師和學生之間的互動便是對學生思考能力的一種鍛煉,讓他們適應這種融合英語文化的交流方式。無論是語言表達、表情姿勢,還是諺語比喻、俚語玩笑,都足以讓學生在交流過程中體驗無形的文化習得的奧妙。
參考文獻
[1]高一虹.跨文化交際能力的培養:“跨越”與“超越” [J] .外語與外語教學,2002 (10).
[2]高永晨.大學生跨文化交際能力的現狀調查和對策 [J] .外語與外語教學,2006(11).
[3]韓海燕.走出大學英語教學的非文化誤區 [J] .中國高等教育,2007 (19).
[4]李超、劉真愛.大學英語教材中中國文化內容的改進 [J]. 重慶交通大學學報,2007(2).
[5]楊杰英.大學英語教學中文化的導入 [J].寧波大學學報,2001(2).
篇5
一、 風靡一時的《哈利?波特》現象
《哈利?波特》是一部具有濃厚魔幻虛構色彩的兒童電影,但是這部電影的受眾卻不僅僅限于兒童,它自上映之初,就吸引了不同國家不同階層的觀眾,從青春懵懂的青少年到整日為生計奔波勞累的成年人,它的受眾面相當廣泛,受眾階層也存在明顯的差異。電影《哈利?波特》系列由美國華納公司投資拍攝并發行,并不斷刷新票房紀錄,至今已經上映了四部,瘦弱但卻神奇的哈利形象也已經深深刻在萬千人的腦海中,留下永不磨滅的時代烙印。電影中也刻畫了許多令人印象深刻的“人物”,例如,調皮搗蛋的屁屁鬼,悠然聊天的畫像,擔當信使的貓頭鷹精靈等,還有許多神奇的道具,形狀奇特的走廊、隱形衣、飛行的掃帚。這些都是電影《哈利?波特》塑造出來的,給人們留下了極其深刻的印象。由此可以看出,電影娛樂業不受文化、宗教的限制,在現代化技術的包裝下,充斥在人們的視野中。電影《哈利?波特》系列能夠受到如此多人的喜愛,并不是偶然,體現了其具有極其深厚的文化價值和藝術魅力,具有較強的人文思想。這是市場價值所不能比擬的,是一筆寶貴的藝術財富。電影以哈利?波特的心路歷程和成長過程為主線,以離奇荒誕、跌宕起伏的故事情節為重要元素,以尊重兒童幻想,超越現實束縛為核心思想,符合受眾的心理發展,受到觀眾的喜愛與支持。[1]
二、《哈利?波特》現象背后的受眾文化心理
(一)離奇曲折的故事――一場娛樂盛宴與游戲
離奇曲折的故事情節是構成電影的基本要素,也是電影的核心價值體現。電影《哈利?波特》主要講述主人公哈利?波特在與伏地魔的斗爭中內心掙扎、不斷成長的故事,成長歷程挫折不斷,跌宕起伏。哈利?波特與魔法石的初次相遇,注定其今后將與伏地魔發生千絲萬縷的關系,每一次哈利?波特都能誤打誤撞地阻止伏地魔重生,阻礙其邪惡計劃的實行。在一次次挑動神經的抗衡中,哈利?波特都能成功脫險,并且其對魔法的領悟能力和控制能力不斷提升,在校長巫師的幫助下,哈利?波特總是能被幸運之神眷顧,完成在現實世界中不可能完成的任務。這是一個嚴重脫離現實世界的虛構世界,存在著太多的不真實,但在孩子眼中,這個世界并不遙遠,仿佛就是他們生活的世界。在兒童的世界中,對電影的評價很少受外界因素的影響,因此,他們以一種舒適享受的心態對待電影,能夠收獲更多快樂和感受。[2]
影片擺脫了傳統兒童電影的正常思維觀念和情節設定,將主人公哈利?波特設定為正義與邪惡同在的特殊生命體,在不斷的困擾和成長中揭示善終會戰勝惡的主題。哈利?波特在與伏地魔斗爭時,額頭受傷,精神容易被伏地魔控制,同時也擁有了許多神奇的魔力。例如,哈利?波特可以和蛇溝通,了解蛇的思想;在選擇魔杖時,恰好選擇了與伏地魔有關聯的魔杖;伏地魔靠近時,哈利?波特的頭就會非常疼痛等。導演的偉大之處,就在于將人物定位模糊化,增加了故事的趣味性。電影《哈利?波特》以兒童的視角進行拍攝,使繁雜的現實世界褪去其低俗的外衣,將世界的純真和美好呈現出來,既滿足了兒童的心理發展需求,又喚醒了成人純真的童心,點燃最初的夢想和生活的激情。成人在現實世界中漸漸融入社會,磨去了鋒利的銳角,慢慢迷失,電影《哈利?波特》成為一塊敲門磚,喚醒了人們內心最深處的記憶與時光,引起觀眾情感共鳴。電影《哈利?波特》將單調乏味的現代生活變得豐富多彩,精彩紛呈,為觀者帶來了精神娛樂和視覺盛宴。社會的主體是人,電影《哈利?波特》深深地抓住了這一點,它以兒童游戲的方式為觀眾減壓,宣泄內心的情緒與不滿,促使人們在觀影中找回心中那方凈土,從而獲得心靈解脫與生命享受。[3]
(二)突破現實的虛構世界――觀眾感受的全新境界
兒童電影的核心價值是幻想和虛構,但同時又是對客觀世界與現實社會的真實寫照。一部優秀的電影既要滿足豐富多姿的幻想世界與魔幻奇妙,又要保證其與現實生活的一致連貫性,體現電影這門藝術的魅力與價值,電影《哈利?波特》就巧妙地做到了這一點。
根據弗洛伊德理念,電影《哈利?波特》中主人公哈利?波特的成長與轉變都是具有一定的客觀依據,符合兒童發展規律。平凡人家的孩子總是不甘平凡,于是,將這種信念轉換成幻想,滿足其自身的心理需求,哈利?波特就是典型的例子。哈利?波特是一個瘦小怯懦的男孩,寄住在姨母家中,經常受到表哥的欺凌,他缺少太多的陪伴和關愛,讓我們深深同情著這個命運悲慘的孩子。然而“奇跡”真的發生了,神秘的霍格沃茨魔法學校打破了哈利?波特現有的生活節奏,讓他脫離現實生活的摧殘,在魔法世界里歡快成長。霍格沃茨魔法學校的鑰匙管理員海格告知了哈利?波特真實的巫師身份,他歡快地沖向虛構世界。在導演營造的虛構世界中學習成長,影片保留了許多童年的純真和夢想,例如幽默搞怪的畫像在聊天,淘氣的屁屁鬼,味道詭異的多味豆等,這都是兒童心中最美好的向往。羅琳導演用一幅幅精彩絕倫的畫面,將兒童內心深處的向往呈現在大屏幕上,為本片增加了許多看點和神秘色彩。反觀我國兒童教育,家長把升學和工作作為唯一目標,逼迫孩子去學習,完全抑制了學生天性的表達與成長。市面上的書籍和視頻資料所傳達的思想也與家長的教育觀念大體吻合,這為電影《哈利?波特》的成功創造了條件。電影《哈利?波特》豐富的想象空間為作品本身增色不少,同時虛構世界里呈現出來的正義的理念與受眾的心理吻合,也是全世界人都恪守的準則。電影《哈利?波特》以釋放兒童天性,掙脫現實束縛為主線,將兒童被壓抑時的不快與釋放時的快樂形成鮮明對比,暗示人們要尊重兒童的幻想,適當為兒童解壓。不要將孩子限制在成人規劃的世界中,逼迫孩子學習鋼琴,練習書畫,要充分尊重孩子的思想,釋放孩子的天性。[4]
(三)打破禁錮的思想――切合受眾的接受能力
電影《哈利?波特》雖然是由美國投資公司指導拍攝,但其充分尊重了作品本身的情感基調,以低沉壓抑為主。影片本身以魔幻為主題,為奇思妙想提供發展空間。例如,傳統觀念里通常以信鴿作為傳遞信息的工具,電影《哈利?波特》里用貓頭鷹巧妙地替代了它;哈利?波特在天空中飛翔時借助的不是任何飛行工具,而是一把普通的掃帚等,虛構世界為這些奇思妙想注入生機與活力,引導觀眾層層深入。電影《哈利?波特》中的故事情節都帶有一定的游戲色彩,但卻是對生活的反射。例如,在魁地奇比賽中,球門被設置在半空中,一群孩子在天空中飛來飛去,還有一個神秘的金色小球的出現,也著實吸引了不少觀眾,這都是對現實生活看球賽進場、設計吉祥物、準備啦啦操等的客觀反映;許多魔法工具可以變換不同的規格和形狀,同時還可以更新系統進行升級,這些都與當代的電子產品有異曲同工之處。電影中許多荒誕的場景都來自于自然而又高于自然。羅琳導演將現實中的事物有機結合在一起,構成虛構世界的要素,意在鼓勵兒童要學會在熟悉的學校中尋找屬于自己的快樂,不要被外界環境控制,而抹殺了自己的天性和純真。[5]
成人總是習慣于將自己的想法強加給兒童,將兒童天性的釋放視為標新立異和胡思亂想,因此,兒童在現實世界中無法滿足自己的需要。但是孩子的個性是需要張揚的,他們將游戲作為天性奔放的信息載體,在游戲中,按照自己的主觀想象改變悲慘的現實,逃避生活。同時,現在許多孩子都是獨生子女,被眾多長輩溺愛,但是卻缺少同齡孩子的陪伴和玩樂,內心充斥著巨大的孤獨感和壓抑感,無法宣泄。電影里創造了孩子們夢寐以求的游戲玩伴和童年快樂,符合孩子們的精神需求。電影《哈利?波特》中的奇思妙想符合兒童及成年觀眾的欣賞水平和承受能力,使觀眾的人性和情感得到宣揚,因此,贏得了眾多觀眾的青睞。
(四)英雄的后現代詮釋――草根文化的崛起與追捧
電影《哈利?波特》塑造了一個長相平庸但卻擁有神奇魔法的男孩的成長故事,在其成長過程中,原著作者羅琳賦予了這個男孩所有的一切,運氣、機遇、貴人等,讓所有的不可能都變成了可能,是大眾心中偶像的必備。“哈利?波特”現象的崛起和流行,是草根文化發展的萌芽,同時也標志著草根文化必將在短時間內盛行。主人公哈利?波特身材嬌小,長相并不出眾,戴著一副厚厚的眼鏡。但他經常逃課,違反校規校紀,總是特立獨行,希望能夠引起別人的關注,看起來這是大家公認的“熊孩子”。但同時他內心非常善良,堅持正義,樂于幫助朋友。這是當下許多青少年的真實寫照,他們天真熱情,內心純真,對未來和生活充滿了向往和追求,他們是完整的待開發的個體,為了能夠標新立異,彰顯自己存在的價值,他們偶爾也會犯錯,但正是這些錯誤教會了他們成長。因此,導演對于主人公角色的定位比較趨于生活化和大眾化,是草民的代表,是萬千青少年的典范。羅琳塑造的這個偶像非常“接地氣”,非常普通,與大眾幾乎是零距離對話。他并不是天生的英雄,在遇到伏地魔時,他也會害怕得打哆嗦,甚至說不出話。在一次次的挫折和失敗中,求生的本能迫使哈利?波特讓自己變得更加強大,更加出色。這也告訴我們,世界上并沒有天生的英雄,只有在不斷的挫折中成長,激發自己的潛能,才能成就后天的英雄。主人公哈利?波特以一種更加真實的身份出現在人們的生活中,他身上所散發出的英雄特質無疑符合當代人的審美需求和理性分析。
現在,越來越多的觀眾開始以理性的思維和視角看待事情,已經不再盲目崇拜“美國隊長”拯救地球、拯救世界這樣的英雄,反而愿意崇拜身邊的英雄,他們能夠影響他們切身利益和實際生產生活。每個人都有成為英雄的資格和潛力,都可以通過自己的努力,變成英雄。草根文化的崛起,充分反映了當代人對自由平等思想的崇拜與追求,是一種積極健康的觀念。
結語
《哈利?波特》以全新的視角審視當代人的生活,并將虛構世界與現實世界有機結合在一起,表達了其對真實世界的不滿和宣泄,贏得了大批觀眾追捧。此外,電影展現了深厚的藝術魅力和文化價值,利用跌宕起伏的故事情節和超級前衛的奇思妙想,增添了電影的趣味性,符合受眾的審美標準和精神需求。
參考文獻:
[1]小敬.《哈利?波特》傳播現象探析[J].當代電影,2005(3):25-26.
[2]冉紅.《哈利?波特》現象與受眾文化心理研究[J].當代電影,2005(3):44-46.
[3]孫建芳,王珂.奇跡蘊涵的審美期待――《哈利?波特》成功探究[J]貴州教育學院學報,2009(2):60-62.
篇6
關鍵詞:大學英語 語言能力 中國文化
1 研究目的
Υ笱в⒂鎰ㄒ笛生語言能力的培養,從而使學生能有效用英語表達出其對中國文化的觀點和看法,讓跨文化交流成為一種雙向的積極的有內涵的文化交流,進而讓中國文化失語癥現象得以改善。
2 研究介紹
學生能夠用英語有效準確的表達出自己對于中國文化的認識以及對中國文化的看法和觀點,然而,這種情況卻在當代中國大學生中并不常見,從而出現了文化失語現象。不少人常常思索,學了英語的大學生不能積極主動地將自己學習了解的中國文化知識與國外友人用英語進行有效的交流,只能在與之談論各自國家文化的時候被動的接受他方的文化信息和知識,這也就是人們廣泛理解中的“中國文化失語癥”現象。在最初的醫學術語中,失語癥是指與語言功能有關的腦組織的病變,如腦卒中,腦外傷、腦腫瘤、腦部炎癥等,造成患者對人類進行交際符號系統的理解和表達能力的損害,尤其是語音、詞匯、語法等成分、語言結構和語言的內容與意義的理解和表達障礙,以及作為語言基礎的語言認知過程的減退和功能的損害。20世紀90年代,中國文學評論家開始批判西方文學思想的入侵及中國古代文學思想的流失,他們覺得大量的國外文化思想的侵入造成中國傳統文化的艱難發展,紛紛表達批判的態度,以及對于中國古代優秀傳統文化發展前景的擔憂。那時正值中國走向世界的開始階段,人們對于西方文化充滿好奇和興趣,卻對于本國文化不甚了解,因此漸漸出現了“中國失語癥”的現象。南京大學的從教授在2000年最先提出“中國文化失語”這一術語,他在其豐富的教學經歷以及生活中發現一種現象,就是即使有著很高的英語水平的中國青年學者在和西方人的交流交往過程中,也不能恰當合適的用英語表達出我們中國優秀傳統文化,沒法展示出中國的學者應該具有的深厚文化素養和獨立的文化風范。當西方的學者們積極探索孔子儒家和老子道家文化的精髓時,我們的學者們卻不能恰當合適的向國外友人介紹傳播古老悠久的中國文明,有的甚至是闡述成另外的一種涵義,這何嘗不是一種悲哀。中國五千年的歷史長河中產生了許多內涵豐富而又獨特的思想文化術語,這需要我們青年學者們餞行“厚德載物、鑒古知今”等文化品格,并且主動地對外傳播、推廣中華思想文化。
3 研究設計
3.1 問題
“中國文化失語癥現象”的原因及改進方法。
3.2 主體
國內外許多的專家學者們在文章和理論中表達和強調了語言學習中的文化交流學習的重要性,例如,美國應用語言學Robinson(1985)提出的“文化多面性”的概念,他提出語言和文化教學應該相結合從而提高學生的文化多面性,也有專家把“文化教學”視作是語言教學過程中的五個維度并且和聽、說、讀、寫這四個基本技能不可分割,美國柏克萊加州大學的Claire Kramsch教授也認為文化是語言的學習中必不可少的一部分,提出老師在外語教學中除了向學生傳授語言知識外,還要適時,適度,適當的教授本國文化和目標語文化,文化教學應該貫穿到外語教學的整個過程,并加以改進,再后來,又有學者提出“跨文化交際能力”,使學生意識到來自不同文化背景的人所具有的文化差異深層原因,能夠適應不同文化,學習交際策略,以提高跨文化交流的意識和質量。上訴都強調了語言學習中文化學習的重要性。
3.3 研究手段
通過對于成都理工大學600名學生的問卷調查,其中300個英語專業的學生,300個非英語專業的學生,問卷調查的問題針對英語的交流,和英語交流中跨國文化的經歷以及看法,收集數據并整理進行了分析。
4 結語
通過調查發現學生們普遍缺乏對于中國文化的認識,即使是英語專業中有著高水平英語能力的學生也不能很好地跨文化交流講解中國文化,這讓我想到美國著名哲學家、教育家杜威的思想,即教育即“生活、生長”和“經驗改造”,教育能傳遞人類積累的經驗,豐富人類經驗的內容,增強經驗指導生活和適應社會的能力,從而把社會生活維系起來和發展起來。因而在教學中培育和向學生傳授中國文化的英語表達就顯得極其重要和具有現實意義,并且適度的增加英語講解和英語交流思辨能力的培養,從而幫助學生在跨文化交流中能更好的將中國文化的緊髓介紹給國外友人。
在分析討論中我們從中發現,在中國改革開放的這30多年來,我國的英語教學所取得的成就是有目共睹的,大學生甚至是眾多工作人員都具備著日常英語交流溝通的能力,然而,以往以應試教育為核心的教學體系中的嚴重弊端,尤其是對學生的語言實際運用能力的忽略,越來越充分的呈現出來,學生在實際語境以及講述自己國家文化的時候的缺乏相應的英語能力,即出現中國文化失語癥現象。
在對調查結果進一步分析中還發現,中西文化在大學英語的教與學中比例有所失衡,一方面,超過50%的學生對于中國傳統文化有著強烈的興趣,然而也有超過70%的學生表示他們不能很好的用英語表達中國文化;另一方面,我們的英語大綱教材以及學校的課程設置和考試內容,都較少涉及中國文化,這些因素都是逐漸導致中國學生出現中國文化失語癥現象的直接原因。
由于理論語言學、應用語言學、社會語言學、心理語言學以及語言哲學和語言思想史研究等學科的興起與發展,這些理論昭示了語言的文化屬性或人文性,因而加大外語教學的文化含量,已逐步成為我國外語界的共識,并且引導學生拓寬語言的文化視野,了解語言的文化功能,領悟語言的文化精神,學會從語言現象解讀社會、歷史與文化,已成為我國英語教學改革中的一個重要方面,這是非常值得鼓勵和肯定的,然而,縱觀我國的英語教學,在增大文化含量上卻存在著一種共同的片面性,即只是單方面的加強了對西方國家的物質文化,制度習俗文化和精神文化的介紹,而對于中國文化的相關的英語負載詞及在日常的運用,未能得到相關的重視與安排。
語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在,因而對于一種語言背后所蘊含的文化底蘊及背景有相當的了解,是成功與他人進行文化交流的必要條件,同時我們不應該忘記,中西方語言與文化的交流,其交際行為都是“雙向”交流而不是“單向”傳播,跨文化交際與普通交際的差別就在于一個“跨”字,即交際雙方來自不同的文化背景,跨文化交際決不能僅局限于對交流對象的方面,而且還有與交際對象共享我們的文化和傳播我們的文化。有些中國學者對于中國傳統文化英語負載詞不甚了解,還更因此而鬧出笑話,有些學者有著較高的中國文化修養,并有著較強的英語水平,但是在和西方學者交流時,就出現了“中國文化失語癥”現象,從而不能較好向國外友人傳播中國文化,這對于我們中國文化向外走出去有造成一定的阻礙,這不能不說是我國英語教學的一大缺陷。
5 建議
對于該研究,我們提出以下的建議:第一,修訂中國大學英語教學大綱,選入中國優秀文化,提高中國文化占有比例;第二,優化課程設置,增加開設有關中國文化的英語課程;第三,完善考試內容與形式,把中西文化相關知識作為一個部分加入到英語考試中;第四,對大學英語教師制定相關培訓方案以提高他們中國文化素養和跨文化交流能力;第五,在大學英語課堂內外開展多種形式的活動,把中西文化相互融入其中,提高學生用英語表達相關中國文化的能力,進而提高他們的跨文化交際能力,從而逐漸改善中國文化失語的現象。
參考文獻
[1]Bryam,M. Teaching-and-Learning Language-and-Culture.Bridgend:WBCLtd.
[2]Irving,K.J. Communication in Context: Intercultural Communication Skills for Students.New Jersey; Prentice-Hall.
[3]Kramsch,C.Language and Culture.Oxford: Oxford University and Press.
[4]曹順慶.文論失語癥與文化病態[J].文藝爭鳴,1996(2):50-58.
[5]從叢.中國文化失語癥:我國英語教學的缺陷[N].光明日報,2000-10-19.
篇7
Abstract:The truancy phenomena of college students happen frequently. The situation is so complicated with various reasons. In the Campus cultural vision system ,we should combine the lawful management with moral management in order to realize the goal of "The management and cultivation". Strengthening the effectiveness of the campus management system and morality eliminates the students from truancy to the maximum extent.
關鍵詞:高校學生 曠課 校園制度文化
Key words:College students, Absent System of campus culture
作者簡介:張猛(1982― ),男,漢族,山東鄒平人,文學碩士,嘉興學院平湖校區助教,主要從事學生思想政治教育研究。
以下,我們就高校學生曠課的常規現象和一般對策進行分析和研究,并在校園制度文化視域中,對這一問題進行制度文化層面的探究,提出杜絕學生曠課的途徑和方法。
一、高校學生曠課的常規原因分析
高校學生曠課現象時有發生,無論是基礎課、專業課、專業選修課還是公共選修課,也無論是中文類、外語類、藝術類還是理工類,幾乎每種課程每個門類都有曠課現象的發生,種類紛繁復雜,究其原因,則五花八門,多種多樣。
從方式方法上來說,高校學生曠課主要有以下幾種情況:“:一是無理由曠課。二是有由曠課或者說是找理由曠課。三是點卯式曠課,美其名曰來報。四是選擇性曠課。”①這種說法已經基本上說清楚了學生曠課的方式。
那么,其原因究竟是如何呢?針對頻繁發生的學生曠課現象,我們組織了專門的學生工作老師和負責紀律檢查的學生干部進行了為期一個月之久的調查和研究,就高校學生曠課的常規原因,得出如下結論:
第一,有些曠課學生思想不夠成熟,態度不夠認真,紀律觀念淡薄,我行我素,隨心所欲,缺乏自我約束和管理,也不把校規校紀放在眼里。在調查中,我們發現,有些學生認為如果沒有曠過課,大學生活就是不完整的;還有的學生認為,曠課是大學里的家常便飯,高等學校是講究獨立和自由的,不應該管的太嚴太死,應該把更多的時間留給學生,給學生提供更多的自由學習、自由成長的空間,而不是把學生綁在課堂上,要求學生一定要去聽講。
就這一點,我們認為,1990年代出生的的大學生張揚個性,崇尚自由,尋求刺激,心態太過于浮躁、懶散,渴望追求瀟灑的生活。因而,有些同學就會間斷性地曠課,還暗暗慶幸自己的幸運,未被任課老師發現從而逃脫了“曠課”之名,逃脫了該得的紀律處罰。這是由90后大學生的自由散漫觀念導致的。可是,大學生來學校是來干什么的呢?“你是誰?你來大學干什么?你以后想干什么?”“你自己有沒有培養了獨立的思考能力和自由的精神向度?你的專業技能和學識修養是不是已經達到了學校專業設置尤其是社會單位用人的要求呢?當你在大學里的日子漸次減少的時候,你是否意識到了自己人生中最光輝燦爛的青春年華有可能就此終結了?”在這一系列的提問面前,“自由”和“獨立”是沒有根基的。逃離了課堂的約束,在課外你自學到了些什么?這也是我們教育管理者必須教會學生思考和面對的。
第二,有些學生對任課老師的教學方法不甚認同,對一些教師的教學思路和教學能力感到懷疑。面對個別老師幾年來重復使用的講義,面對個別教師照本宣科的方式,喜好新鮮、新奇、冒險和刺激的大學生們感到課堂學習枯燥無味,這就在一定程度上造成了老師只顧自己講,學生被動做筆記的不良課堂習性,進而使得學生缺乏主動和熱情,讓廣大學生產生了疲倦感、輕蔑感、厭惡感。甚至有些學生認為老師所傳授的課本知識根本與社會現實無關緊要,或是自己不感興趣,即使不逃課,也實在是聽不進去。與其上課打瞌睡、說小話、看閑書或玩手機,還不如逃課去做自己喜歡的事情。部分學生在面對選修課和必修課時也抱著兩種截然不同的態度去對待。有些課程,除非是到了學期末,到了要講考試重點的時候,學生才能勉強打起精神,而平時就缺少興趣、難以聽進了。況且,在管理較為寬松的高校,對于慣于曠課的學生,有些老師也沒有完全按照校規校紀來做事,而是睜一只眼閉一只眼、能饒人處且饒人,有時看到缺席學生太多就干脆不點名,這種做法無疑是在客觀上助長了個別學生的囂張氣焰,造成了曠課現象的大量發生。
第三,有些學生比較盲目,曠課的動機不明確,曠課的目的不清晰,并沒有什么特別的理由,而是跟風上,看到別人曠課自己也跟著曠課。這些學生是比較可悲的,他們的學習目的不明確,學習目標不清晰,學習動機不純粹,學習動力不強勁,學習方法不科學,他們自以為進入大學之后就可以擺脫了中小學階段老師高壓政策和各種考試壓力的約束,可以自我放縱,為所欲為了;于是,他們就像松散的彈簧或斷了線的風箏,自以為自由自在、天馬行空,完全無視高等學校的教育教學秩序,漠視校園管理制度,把大學當做了享受生活的地方,更有甚者抱著“及時行樂,此時不玩,更待何時”的極端消極態度,以學校為休閑娛樂的絕佳場所。這是很危險的,長此以往,這些同學不但要犯規受罰,更有可能荒廢學業,蹉跎歲月,老大無成。
以上幾點是學生主觀方面的原因。除此以外,學生團體學習氛圍不濃厚,班風不正、學風不暢,學生寢室內部有矛盾、舍友之間關系不協調等也是造成學生曠課的原因。
二、高校學生曠課的一般對策研究
造成高校學生曠課的原因既有主觀方面的,也有客觀方面的,因此,我們在探究對策之時,也應該從主觀的學校管理制度和客觀的學生曠課心理等兩個方面入手。
在學校管理制度方面,我們以為,學校有關方面應加強校園管理制度建設,切實完善課堂點名制度,把課堂檢查點名出勤的情況落到實處,把好課堂關口,從而切實統計好缺席人數和請假人數,不留缺口,不讓學生有僥幸心理。任課老師課堂點名和學生干部課堂點名相結合、相對證是很好的方式。學校的教學教學管理制度也有必要進行改革,個別授課教師能改進教育教學方法,提高教育教學質量,所講內容能給學生帶來新鮮、奇特的感覺,在傳授知識的同時滿足學生的求知欲和好奇心。如果能做到了這一點,那無疑會很大地消除部分學生因厭學厭課而造成曠課的事件的發生。“在高等院校的教學中,隨著教學改革,課程改革的不斷深入,傳統的不合理的課程模式已經成了提高教學質量的瓶頸,課程改革已勢在必行。“②高等學校推進課程體制改革,授課教師實施個性化教育,充分顯示大學教師的風范、人格魅力和淵博學識,在潛移默化中讓同學們學到更多的專業知識和為人準則也是大學教育教學的應有之義,更是教育教學管理者應該慎重考慮的問題。
在學生曠課心理方面,我們以為,某些學生雖然以各種理由為曠課尋找借口,但是,學生畢竟是學生,還是應該以學業為重,改變“分不在高,及格就行”的消極懶惰心態。作為一名青年學生,大學是人的一生中最關鍵、最肯綮的黃金時段,充分利用這幾年的時間努力學習、不斷進取,對拓展自己的學識修養,提高自身的道德修養和職業技能都有著至關重要的作用。就專業課學習而言,授課老師們經過多年的教育教學實踐,一般來說都有著比較豐富的教育教學經驗,除了傳授課本上的內容之外,他們往往也會講述自己獨特的見解和獨到的看法,他們在不經意中的所作所為很有可能成為使學生受益一生的寶貴財富。因此,加強對關于曠課學生的心理健康教育勢在必行。
三、加強校園制度文化建設,杜絕學生曠課現象
在分析和研究了高校學生曠課的常規現象和一般對策之后,我們有必要更新思路,從校園制度文化建設方面入手,在制度文化的層面上探究如何杜絕學生曠課現象。
校園制度文化“是指受社會、國家政府的支配和學校內部運轉的需要而在長期的自身發展過程中形成和發展起來的校園人的行為準則、道德規范、群體意識、生活習慣等。”③校園制度文化反映的是學校的監督的原則、控制的程度以及管理的張力,主要有組織管理制度、教育教學管理制度、人事行政管理制度、生活行為管理制度等幾個方面。對學生曠課的檢查和處罰屬于學校教育教學管理制度范圍,加強學校教育教學管理制度方面的校園制度文化建設對杜絕學生曠課有著非常重要的現實價值和深遠意義。
改革不符合時展需要的、甚至對學校的發展起到制約作用的陳舊的教育教學管理制度,根據社會實際和學校需要,探索和建立一套行之有效的教育教學管理制度體系,做到“有章可循”、“有法可依”,還要“執法必嚴”、“違法必究”,實現依法治校是杜絕曠課的第一步。與此同時,也要考慮到廣大學生的不同需要和個別學生的特殊要求,在實施“法治”的同時,注重學校教育教學制度建設中的的道德因素,加強道德建設,建立有道德的管理制度體系,將“德治”與“法治”結合起來,做到“依法治校”和“以德治校”相結合,將校園道德融入校園制度之中以增強校園制度的道德性,從而切實加強校園管理制度的有效性和道德性,實現“管理育人”,進而在最大程度上杜絕學生曠課。
加強校園制度文化建設是發展校園文化的有效途徑,也是解決校園問題的重要方式。杜絕學生曠課現象的發生,有賴于校園制度文化的創新和發展。
參考文獻:
[1]曹松林.高校學子曠課現象探析[J].湖南財經高等專科學校學報.2006,(1):11
篇8
論文摘要:陌生化是創作主體進行創作的藝術手法和藝術追求,同時,陌生化又并非僅僅是藝術手法的異化,它與文學價值的實現有著密切的聯系,在文學價值的實現過程中起著重要的作用。語言的陌生化增加了創作主體、讀者和作品間的距離,造成表面的暫時的閱讀障礙,而文學的創作主體正是通過語言的陌生化的方式吸引讀者的注意力,使讀者重新審視周圍的事物,走出“語言的牢籠”進而深層次的挖掘作家的深層用意,促進對審美對象的理解。
文學是語言的藝術,創作主體利用語言來表達自己對周圍的客觀事物的感知和理解,他們總是盡可能的用準確的詞語來形容和描述他們所感知的一切事物和感情,并將其轉化為文學文本,以達到與讀者交流的目的。陌生化的語言更易于在讀者的期待視野中形成新的聚集點。文學文本的產生是文學價值存在的基礎,文學價值的實現是文學創作主體和讀者共同努力的結果,是綜合互動的過程。
一、語言的陌生化
語言自它的產生之日起就是人類進行交流的工具,它是在一個歷史的積淀過程中形成和發展的,這樣才可以保證語言的可交流性。例如:人們習慣于用“鐘表”這個詞來表示用銅或是鐵制成的掛在墻上或是放在桌子上的計時的器具。所以,只要一提到“鐘表”人們便可心領神會。正因為語言的歷史積淀特征使人們在日常的交往中必須遵守語言的規范,語言成為一種社會的強制規范,因此人們難以甚至無法表達自己的真實感受和獨特體驗,再比如說提到“鐘表”,人們交流的過程中言傳意會的就是計時的工具。難以想象出來你所說的鐘表和別人所說的有什么不同,個人的獨特的見聞和感受難以用這個約定俗成的詞來表達。文學的創作主體正是基于這樣的困惑而有意識的進行語言的陌生化,比如說用奇特的修辭手法,具體描寫創作主體自己所見到的鐘表的形狀、大小、顏色、與眾不同的特征,標新立異,獨樹一幟,以期突破“語言的牢籠”,展示自己的獨特體驗。
文學語言的基本特征是陌生化特征。所謂陌生化就是“為了恢復對生活的感覺,為了感覺到事物,為了使石頭成為石頭,存在著一種名為藝術的東西,藝術的目的是提供作為視覺的感覺而不是作為識別事物的感覺,藝術的手法就是使事物陌生化的手法,使事物變得模糊,增加感覺的難度,延長感覺的時間”。陌生化是追求感覺的更新,從新的角度感覺對象。文學語言是書面語言的重要組成部分,在自然語言的基礎上形成,自然要遵守自然語言的語法規范,同時,文學語言又有自己的獨特性,它可以在一定程度上打破自然語言的語法規范,改變約定俗成的語義和規則。文學語言通過文學的修辭手法改變文學語言的語義。常見的文學修辭手法有:比喻、象征、夸張、擬人、排比、對偶等。這些修辭手法的應用使文學語言從自然語言的規范中脫離出來,使文學語言的語義發生偏離和改變,產生了陌生化的效果。陌生化就是要打破語言的固定表達模式。因此也可以說,文學語言是自我指稱的、獨立自足的。創作主體總是設法從自然語言的常規用法和常規秩序中逃離出來,不斷的進行著改革和創新,用自己獨特的語言書寫著自己獨特的生命體驗。
二、語言的陌生化對文學價值的實現的影響
語言陌生化制約著讀者對文本的理解,反過來又吸引著讀者對文本進行深入的研究和理解,促進了文本的文學價值的實現。語言陌生化帶來的異變與多種闡釋可能性是文本的文學價值得以實現的充分條件。由語言的陌生化帶來的藝術魅力促進了文本的文學價值實現。
文學文本是文學價值實現的客體,讀者是文學價值實現的主體,文學價值的實現是在主客體雙方的互動中得以實現的。文學文本是一個有多維度的潛在價值所構成的“有意義的結構”,語言陌生化制約著讀者對文本的理解,反過來又吸引著讀者對文本進行深入的研究和理解,促進了文本的文學價值的實現。文本的文學價值的實現受到多方面因素的制約,例如:文學作品本身的思想價值和內容影響著文學價值的實現;在消費語境下,作家的影響和知名度也影響著文學價值的實現;作品產生的時代和政治環境在很大的程度上影響著文學價值的實現;文學價值實現的主體-讀者對文本的文學價值實現起到最大的制約作用。
語言陌生化帶來的異變與多種闡釋可能性是文本的文學價值得以實現的充分條件。作者的語言陌生化的創作追求給文學文本的解讀帶來了難度,使讀者在閱讀作品,試圖還原作家心目中的形象、情感體驗和思想見解時出現異變,導致讀者對作品的理解出現偏差,甚至是誤解。當作者的情感體驗經由文學語言表達出來時已經發生了某種程度的變異,也就是說作者使用陌生化語言是為了更加清楚的描述自己的獨特體驗,然而正恰恰是這種語言使作家自己和作品相分離。讀者通過文學語言和作品進行溝通、對話、交流的過程又一次發生異變,因此,讀者看到的作品中的人物形象、情感體驗和思想觀念已經和作者所要表達的東西相去甚遠,畢竟,讀者不是作者本人,每個人都有自己獨特的生活經歷、社會閱歷,何況即使作者本人再看到自己的作品也是存在上述變異的。異變是文本存在多種闡釋可能性的基礎,多種闡釋的可能性是全面評價作品,實現文本價值的基礎。異變在闡釋上可能與作者的本意有所抵牾,但是作品本身確客觀上顯示了讀者理解的內涵,是對文本的再創造。從讀者自身的角度對作品進行全方位的解讀,在客觀上促進了文學文本的價值生成和實現。所以說,語言的陌生化制約著對文本的理解,反過來又促進了文本的文學價值的實現。
由語言的陌生化帶來的藝術魅力促進了文本的文學價值實現。語言陌生化的目的是“增加感覺的困難,延長感覺的時間”使讀者的閱讀期待受挫。一方面,文本在不時的喚起讀者的“經驗期待視野”中的預定積累,同時又在不斷的用阻拒性的陌生化的文學語言打破讀者的期待習慣。在這樣的閱讀中,讀者可能因為暫時的受挫而不適,很快又為豁然開朗的藝術境界而振奮滿足,在這種交替出現的精神活動中體驗著文學作品的藝術魅力。語言的陌生化增加了讀者閱讀的難度和時間,但是也充分調動了讀者的想象力和再創造的能力。讀者在閱讀由陌生化的語言組成的文本時,依據自身的想象力在腦海中形象再現作者創作的人物形象、情感體驗,作品的持久的藝術魅力使得文本得到讀者的廣泛認可,使得文本的文學和藝術價值得以充分的顯現。
參考文獻:
[1]索緒爾. 普通語言學教程. 高名凱譯. 北京: 商務印書館, 1980.
[2]什克洛夫斯基. ,關于散文理論, 上海文藝出版社, 1999.
篇9
1 古代西域多元語言文化并存共榮的狀況
古代先民在西域文明的繁榮和發展中做出了巨大的貢獻,使得多元宗教信仰在此和諧共處、多元文化蓬勃發展、民俗文化和經濟文化類型多樣化發展,所有這一切都與古代先民之間多元語言文化的學習與交流密切相關,這種交流與學習對西域多元文明的興盛發展起到了極大地推動作用。
2 古代西域多元語言文化能夠并存共融的原因
2. 1 特殊的地理位置為多元語言文化的交融提供了良好空間
從外部自然地理環境看,西域位于歐亞大陸中部,是古代中西溝通必由之路――絲綢之路的必經之地,也是聯系中原與中亞、西歐的交通要道,是東亞、西亞、南亞、北亞文化的結合帶。東西方交通網的延伸,使得東西方人員往來、文化交流更加便利;從內地自然地理條件看,南北疆大漠戈壁之間遍布諸多綠洲,附近地區一些廣闊草場,決定了游牧與農耕生產生活方式所創造的不同文明和諸多城邦國文化在此交融交匯,說明了西域這種特殊的地理位置為多元語言文化在此交融提供了良好的空間。
2. 2 多種族、多民族在此頻繁遷徙與定居給多元語言文化學習交流與吸納提供了良好機會
西域的戰略地位非常重要,是我國歷代中原王朝與北方游牧民族的必爭之地。不僅西域本土民族在此繁衍生息,也引來周邊其他民族遷徙至此定居發展。雖然不同民族在此有沖突甚至戰爭,但多民族、多宗教、多文化在此和諧發展仍是歷史主流。多民族在西域頻繁的遷徙,民族融合使西域本土語言文化在吸收外來語言文化的基礎上不斷地整合,形成西域獨特的多元語言文化生態景觀。
2. 3 多種文明在此交匯豐富了西域多元語言文化
由于西域特殊的地理位置,世界影響深遠的四大文明即中華文明、印度文明、希臘羅馬文明和伊斯蘭文明都對西域產生過重大影響。此外,作為絲綢之路樞紐的西域,成為了東西方宗教傳播和匯聚之地,出現了不同民族信仰不同或相同宗教、同一民族信仰不同宗教等多種情況。這些情況都表明,多種文明在此交匯豐富了西域多元語言文化。
3 古代西域多元語言文化共存共榮現象對當代大學英語教學的啟示
古代西域先民在自然條件相對落后、知識信息相對封閉、生產力尚不發達的條件下,創造了輝煌燦爛的多元文化和文明,這與古代西域先民對各種文明采取一種包容心理,善于通過語言文化學習交流,吸納不同文明的精華為我所用有著必然聯系,這對于我們今天加強中英語言文化學習交流,吸納世界先進文化、思想理念,提高國民綜合素質具有極大的啟發與借鑒意義。英語是當今國際通用語,古代西域先民多元語言文化并存共融現象對我們當代的大學生英語教學也有重要的啟示。
3. 1 幫助大學生深刻認識思維認知、語言與文化之間的密切關系
人類的思維認知在語言的形成與文化的發展中起了決定性的作用。思維是語言產生的前提條件。有了思維,就要創造語言和文字來表達。不同的語言特征反映不同的思維方式。語言是人類特有的語音符號系統,它可以表達思想和情感,認知和描述客觀世界,是人類的思維工具,也是人類最重要的交際工具。
語言與文化互為表里,密切聯系。語言是文化的組成部分,是文化的表達方式;文化是語言的內核與靈魂,是語言賴以生存的土壤。
古代西域各族先民在長期的生產生活實踐過程中,通過對各種事物的長期觀察、思考,用語言進行表達或表述,創造了多元語言文化,并通過對多元語言文化的學習交流與吸納,從不同文明中吸取智慧,推動了人類社會向前發展。在大學英語教學中,要幫助和引導學生了解和認知英語學習中語言、文化與思維和認知之間的關系,加強英語語言、文化與思維訓練的同步學習與提高。
3. 2 教育學生高度重視英語學習中多元文化的認知與了解
多元文化是人類力量和智慧的源泉,是人類的共同財富,必須全力保存。
作為世界通用語的英語,其蘊含著博大精深的多元文化思維,所以我們要教育學生通過英語學習,對別國的多元文化進行認知、了解,取其精華,棄其糟粕,并對之進行思考反思,通過英語語言文化的學習來訓練和提高自己的思維認知。
3. 3 通過英語教學,培養學生吸取世界多元文化的能力
篇10
一、各家的體育思想
1.儒家以倫理為中心的體育思想。儒家思想在體育活動中強調思想以禮、義、仁為核心,在六藝之教中強調禮樂的教育,強調文武并重。孔子主張一種中庸的均衡論,反對過與不及。因此,他求文的同時也求武,要求文武兼備,是治國的根木法則。他所追求的形象是“文質彬彬,然后君子”,反對“質勝文則野,文勝質則史”。在孔子思想中,仁,武二者并行不悖。武是行仁的前提,仁是行武的歸宿。形神兼備,以體養生。荀子從他的唯物主義世界觀出發,認為人的身體是一切精神活動和形態活動的基礎,他說:“則緣耳而知聲可也。緣目而知形可也。然而征和必將待天官之當薄其類,然后可也。”天官就是人的感覺器官,就是說要由感覺器官接觸相應的物體,才能得到知識。由此,荀子做出“形具而神在”的結論,認為有了身體才產生精神活動。荀子在2000多年前提出的這種唯物主義的身心觀是很寶貴的。
2.道家道法自然的體育思想。道家道法自然,無為無欲。“道法自然”“沖氣以為和”“道生一”“‘子靜篤”對體育養生學說,對人與自然一體、身心融人自然的整體思想觀念,有過很大的影響。其強調道法身心,導引養生。莊子的體育保健養生觀強調養生、治身。順其自然,‘子中為常。以巧斗力,導引養生。莊子談養神養氣之道,莊生曉夢,要動靜結合,順乎自然法則。一方面要靜,要順乎無為;另一方面又要像宇宙運行那樣生生不息自然有規律地運動。這種動靜結合的養生、養神養氣的思想主張,在中國體育思想歷史上是別具一格的。
3.墨家尚力的體育思想。墨子說:“今人固與禽b鹿蜚鳥貞蟲異者也。……賴其力者生,不賴其力者不生。”以力可以強身,奮力有助于勞作。墨子進一步地揭不了人類必須通過勞動才能求得生存與發展的原則,重視尚賢舉能和軍事體育思想,強調形與神、生命與運動的辯證關系。
4.兵家技擊、攻防的體育思想。《漢書藝文志》把兵家思想分為“以正守國,以奇用兵,先計而后戰”的兵權謀思想家、 “變化無常,以輕疾制敵”的兵形勢思想家、“順時而發,推刑德,隨斗擊”為主的兵陰陽學派學術思想家,強調武藝訓練和體育鍛煉的兵技巧思想家四類。《孫子兵法》寫道:“兵者……存亡之道,不可不察也。”由于技擊戰術關系到戰爭雙方的勝敗,所以人們必須要認真研究并加以設計。這就是兵家思想中透露的體育文化。
5.醫家的養生和體育結合的體育思想。大禹獨特的健身方法“禹步”在唐代著名養生家孫思i}的《千金翼方禁經上篇》上有所記載,《千金翼方》中對“禹步”有詳細的總結和介紹。《黃帝內經堤我國傳統醫學最為重要的經典著作,其中記載的散步、導引、按蹺、吐納、冥想等運動方法充分體現了運動養生的內容,《黃帝內經》的理論核心整體運動觀是運動養生的塵桌。
6.陰陽家陰陽對立統一的體育思想。陰陽家又稱陰陽五行家,是戰國后期以齊國人鄒衍為代表的學派。陰陽學派把古代流傳的“陰陽”與“五行”學說融匯,用來推演和解釋世界上萬事萬物的自然發展變化,預測社會的廢興存亡。以《周易》為例,《周易》的研究重視對人的關注,重視生命的運動與規律。這一點在我國養生思想發展歷史上是具有十分重要意義。《周易系辭》這樣說“夫乾,其靜也專,其動也直,是以大生焉。”“夫坤,其靜也翁 ,其動也辟,是以廣生焉。”它認為天地萬物動也、靜也,人們養生必須結合動與靜,這就是《周易》所強調的“動靜有常”的思想。《洪范》中的五行說與人的“五福”“六極”充分體現了體育文化養生的思想。
二、社會尚武思潮與娛樂體育思想的產生和發展
1.春秋戰國時期是中國社會的動蕩征戰時期,是文明大繁榮時期,武力上諸侯爭霸,學術上百家爭鳴。如此一個國家武力、學術思想的強弱就成為決定其存亡的關鍵因素。尚武思想是推崇武力、強化體魄。尚武意味著對武力的保持和延續,在武裝對抗中獲得新生,把征服和武力當作一種信仰,這是當時社會一種普遍現象。在中國漫長的歷史發展時期,存在著文物兼治,以文效天下,以武平禍亂。一文一武相得益彰。崇尚武力已成為一種時代風氣,武力被推崇到至高無上的境地。尚武思潮很大程度上推動了中國體育文化的發展。
2.娛樂是人類生活中非常重要的一個環節。人類對體育娛樂的追求可以追溯到體育起源之初。先秦時期體育娛樂在人們的生活中是一個主要成分,在社會進程中,形式不斷豐富多樣化。中國古代體育文化的起源,最早可以追溯到幾十萬年前的原始社會。在生產力極端低下的原始社會初期,人類為了生存進行狩獵和采集。在抵抗自然維持生存的狀態下,他們走、跑、跳躍、攀登、爬越、擲遠,射箭,體育便在此基礎上產生了。《昌氏春秋古樂》記載:“昔陶唐氏之始,陰多滯伏而湛積,水道雍塞,不行其源,民氣郁闊而滯者,筋骨瑟縮不達,故作舞以宣導之。”這就是人類木身在同自然的斗爭中發展起來的抵御疾病、保健強身的方法。在這個“舞”的過程中就存在著自娛和他娛的娛樂性。