商務英語溝通的重要性范文

時間:2024-01-03 17:51:20

導語:如何才能寫好一篇商務英語溝通的重要性,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

商務英語溝通的重要性

篇1

關鍵詞:商務英語;應用型人才;行動導向;頂崗實習

中圖分類號:G712文獻識別碼:A文章編號:1001-828X(2015)024-000425-01

商務英語專業與傳統英語專業的區別是很大的,其更注意英語知識及技能的專業性、實用性和交際性。商務英語適用于合同、談判、信函等商務場合,這意味著其與傳統英語專業相比,更具有專業性特征。另外,商務英語是一個英語語言與商務技能相結合的交叉性學科,更注重英語語言知識在商務實戰中的應用,這就凸顯出了商務英語的實用性及交際性特征,而這些特征正好與高職院校應用型人才目標是相符的。因此,商務英語雖然是社科性質的專業,但應用型人才培養目標的設定是與商務英語人才社會需求相符的。應用型人才的培養強調理論與實踐的結合,在夯實學生理論知識的基礎上,重視實驗教學、生產實習等實踐性教學環節。這就要求在培養商務英語應用型人才時,既注重基本英語語言及國際商務知識的積累,又要注重商務英語實踐能力的提高,具體培養路徑主要包括以下幾個方面。

一、商務英語應用型人才培養目標的準確定位

為了培養出社會所需的商務英語應用型人才,必須準確定位商務英語應用型人才培養目標。筆者認為商務英語應用型人才的培養應以應用能力提高為主線,以“重視語言基礎,拓寬商務知識,強化實踐能力,提高綜合素質”為原則,以培養出英語交際能力和商務實踐能力兼具的應用型人才。根據教育部對高職院校人才培養的具體要求,參考其它高職院校商務英語人才培養經驗,筆者認為商務英語人才培養要求在學生掌握基本英語語言技能的基礎上,還要了解英美國家的基本風土人性及民俗文化,并掌握跨文化溝通策略,具備創新能力、信息處理能力、終身學習能力及商務溝通能力四項基本能力。

(一)創新能力

創新能力是知識經濟時代對人才的基本要求,經濟、社會的發展都離不開創新能力。對于商務英語專業性人才而言,只有具備創新能力,才能在商務活動中獲得獲得成功和發展。

(二)信息處理能力

隨著信息時代的到來,特別是國際商務活動包含著各種商務信息的處理。因此,從紛繁復雜的信息中捕捉有價值的信息并進行處理顯得尤為重要,這是商務英語專業人才應具備的基本素質之一。

(三)終身學習能力

在知識經濟時代,終生學習能力非常重要,這是學生走向社會和人生發展過程中必不可缺的能力之一,從事商務活動專業人才僅靠學校所學的基礎知識是遠遠不夠的,還需終身持續學習,只有這樣才能適應商務英語行業發展需要。

(四)商務溝通能力

隨著經濟全球化趨勢的明顯以及國際經濟活動的頻繁,國際商務活動的有效溝通越來越重要,這就要求商務英語專業人才具備跨文化交際及商務溝通能力。

二、商務英語應用型人才培養方法的科學構建

為了實現具備上述能力商務英語應用型專業人才的培養,筆者從教學環節及實踐環節提出以下具體方法。

(一)教學環節中行動導向教學模式的應用

鑒于目前商務英語教學現狀,為了實現應用型人才培養目標,應改變傳統以課堂講授為主的教學模式,可嘗試采用行動導向教學方法,將其應用到實用英語寫作、國際貿易理論與實務英語、外貿函電與進出口業務單證等課程教學中。在這些課程應用行動導向法教學時,教師以行動為導向創設仿真商務情境,通過分配項目及任務的方式,引導學生完成仿真商務情景中的具體內容,教師作為觀察者,關注學生項目及任務的完成過程,并進行客觀性、綜合性的評介。行動導向教學為商務英語教學提供了一個新方向,對學生學生實踐能力的培養具有實質性的作用,是商務英語應用型人才培養的有效途徑。

(二)實踐環節中師生雙實踐頂崗實習模式的應用

應用型人才培養的核心是挖掘學生的實際操作能力,這就凸顯了頂崗實習的重要性,許多高職院校會安排學生到相應專業技術崗位實踐,但頂崗實習操作過程中卻存在許多問題,例如,實習內容流于形式、實習崗位與專業不對口、實習缺乏專人管理等。上述問題出現的關鍵在于校企之間缺乏有效的協調、溝通與合作。為了解決這些問題,可在學生頂崗實習環節中派一名專業教師與學生共同進入企業實習,這種師生雙實習模式旨在提高學生頂崗實習質量。教師進入實習企業不僅可完成學生的心理輔導工作,還能學習企業相關專業知識,并對學生進行現場指導,進一步深化校企合作。學生進入企業實習時,有一個適應過程,當出現問題時,教師及時進行心理輔導,幫助學生轉變角色,適應環境。教師通過學習企業相關專業知識,了解企業運作模式,加深對行業企業認識?,F場指導學生實習工作主要是為了提高學生理論聯系實際的能力。有必要時,教師主動協助企業開展相關專業技術工作,助推校企友好合作關系。學生一方面充分利用企業創造的“硬”環境,另一方面利用教師構建“軟”環境,學有所長,學有所專;教師在輔助學生的過程中學有所思,學有所得。企業從中獲得經濟價值,實現學生、教師、企業三方的共贏,為商務英語應用型人才培養創造了良好環境。

三、結語

高職院校商務英語應用型人才培養的重要性不言而喻,具體方法可結合學校實際情況及學生特征來開展,關鍵是注重理論知識積累的基礎上,不斷提高商務英語實踐能力,這就凸顯出了實踐教學環節的重要性,需要通過各種途徑提高實踐教學效率。

參考文獻:

[1]王卉.開展產學研合作教育培養商務英語專業應用型人才[J].新余學院學報,2013(6).

篇2

關鍵詞:交際法;商務英語;教學應用

在我國進入世界貿易組織之后,無論是經濟,還是文化都得到了迅猛發展。為了實現與西方國家的經濟文化緊密往來,掌握商務英語成為與世界溝通的重要途徑。由于英語掌握起來比較快捷,能夠滿足支持世界商務貿易往來的需求,因此,成為當下最為熱門的外語專業。商務英語是英語知識與商務知識的交融,為更好的服務貿易往來應運而生。本文根據商務英語的教學特色進行分析和研究,發現交際法的實踐有利于商務教學的實施,并且能夠為國家培養綜合性英語人才奠定良好的教學基礎。

一商務英語教學的重要性

商務英語具有特殊的交流應用需求,是滿足人們專門針對商務貿易往來而設定的英語學科。掌握良好的商務英語,需要具備對商務知識的充分了解,能夠體會商務英語應用的背景支持。并且,在特點的商務交流環境中,使用準確的語言表述溝通的要素。具備商務英語能力還要求專業的人員能夠在特定的談判環節中,實現對經濟貿易往來的談判和交際,保證往來的利益不受侵害。商務英語使用的環境和因素具有特殊性,對于情景和溝通背景的要求也極為嚴格。關于商務英語討論的主體比較豐富,涉及到廣告、旅游、銷售等方面的商業行為活動。商務英語對專業學生的要求比較高,在一些電子會議,或者是電話會議中,都要求能夠通過記錄的方式進行商務交流,這要求專業學生的聽力水平極高,而且了解商務專業知識。關于口語交流能力的培養,學生應該能夠具備自我推銷的能力,充分的實現對商品和企業公司的介紹,保證獨特的觀點和信息交流。學生在應用商務英語進行口語交流的過程中,應該注意到宣傳的準確性,保證交流的方式是得體的。在閱讀相關的商務資料時,學生要求能夠進行要點的記錄和分析,通過自己的理解實現對商務往來資料的重點敘述。在商務英語交流學習過程中,要求教師設立相關的寫作練習,實現對商務往來的回信、邀請等書函的寫作,保證商務交流順利[1]。總而言之,商務英語對專業人才的要求比較高,需要能夠熟練的掌握英語的語法,同時還能夠熟識商務專業知識,保證對談判和交流技能的提升。傳統的商務英語教學方式,主要以語法的學習為主,保證實現翻譯的功能?,F代教學方式發生轉變,在翻譯的本質工作中,強調個人能力的應用,通過實踐鍛煉學生的應變能力,以及談判交流能力。

二商務英語交際法的概述

在商務英語教學中使用交際法,主要是為了提升商務英語的功能性。商務英語具有特殊性,主要是為了實現商務經濟貿易往來,在商務英語應用中體現學生的溝通能力,才是發展商務英語教學的關鍵。商務英語交際教學法比較新穎,是現代社會發展中新型出來的商務英語教學方法。交際法初始于西方國家,當時的發展中心是英國。后來伴隨西方國家的不斷發展,在政治、經濟、文化等諸多方面形成了密切的聯系,由于語言不通造成了發展的嚴重阻礙,至此形成轉對與商務交流產生的英語體系,支持商務貿易往來的有效運作?,F代主流的商務英語教學法就是交際教學法,這一方式成功代替了傳統教學。交際法的教學方式具有獨特性,能夠通過對話引導出具有情節效果的商務交流,激發學生的學習情趣。另外,通過對對話內容的總結和分析,討論出關于對話的標準詞匯,得到相關案例的學習目標主旨??偨Y對話交流中的語法結構,根據商務英語的使用概念,評定閱讀材料的深刻內涵,在通過大量的練習實踐得到相應的口語、聽力素質的提升[2]。

三交際法在商務英語教學中的應用

商務英語教學中融合交際法,主要是為了實現對商務英語功能操作能力的提升,保證在跨文化交流的過程中遇到特殊情況也能充分化解矛盾,營造良好氛圍。交際法推廣的就是商務英語的交流原則,保證教學過程中涉及到真正的商務活動氛圍,在實現商務英語功能性的同時,還可以充分的表達語言內涵。在充分學習商務英語語法和語言結構的同時,還需要準確、流利的表達自己的想法,展現個人色彩的魅力性。跟隨時展腳步,充分實現對商務英語教學的方式改革,是有效提升學生商務英語應用能力的良好途徑。交際法在商務英語教學中的應用,主要是為了讓學生了解商務英語教學的主要目的,明確自身學習商務英語的關鍵是為了更好的進行國際之間的交流,有效提升國家經濟文明發展。交際法告訴學生注重商務英語教學的整體性,不再是單一的學習英語詞匯和語法,而是進一步實現對跨文化交流的學習,提升了學生的溝通能力。在交際法的支持之下,滿足各國之間對跨文化交際意識的培養,這是經濟文化一體化發展的必經階段,能夠渲染民族文化的同時,進行自我宣傳和自我提升[3]。

四結論

商務英語在世界經濟文化發展的過程中,擔當了十分重要的地位,通過商務英語的溝通交流,滿足了不同國家之間的學習和進步要求。伴隨改革開放的不斷深入,我國逐漸開始重視商務英語教學和發展。通過對商務英語的概念、應用,到教學分析,逐步發現交際法對商務英語教學實踐的重要意義。提升商務英語教學的質量,就是我國社會經濟文化進步的有力后盾支持。拓展商務英語教學的教學模式,形成具有實踐性的教學方式,能夠推動商務英語的開放性。不但能夠激發學生的學習熱情,還可以提升我國商務英語教學的整體成績,為我國社會培養綜合性人才奠定良好的基礎。

作者:張旸清 單位:首都對外經濟貿易大學

參考文獻:

[1]盧哲.當代交際教學法在高職商務英語口語教學中的應用[J].湖南第一師范學報,2009,03:32-34.

篇3

隨著我國對外開放的深入,國際商務交往越來越頻繁,越來越多的外國企業來華投資,尋找合作的機會。英語是一種世界通用語言,越來越被重視。在我國與世界各國的經濟交流不斷加強的背景下,英語不僅是交流和溝通的工具,它還是提高國際競爭力的工具。在國際貿易中,商務談判是很重要的一項工作,商務英語起著非常重要的作用。商務英語屬于專業用途英語,不僅在于英語的日常交際功能,更重要的是英語實際交流能力,其實用性體現在對外貿易過程中運用英語口語為交流工具的談判與磋商。對一個公司來說,掌握并運用好商務英語,是企業提高自身能力、增強對外貿易實力的要求和保障。

2商務英語在國際貿易中的應用技巧

商務英語是國際貿易談判對話中的溝通橋梁,具有很高的應用技巧。使用適當的商務英語應用技巧,可以充分表達自己的觀點,構建和諧融洽的溝通關系,實現談判的成功。通過對商務英語應用技巧的分析,以下分為五條進行總結。

2.1談判前做好充足準備

商務談判的準備工作是商務談判前的一個重要組成部分,是談判的基礎和重要保證,也是技巧的一部分。第一,要做到對對手的情況有一個全面、細致的了解和分析,通過詳細了解和分析,對談判的提綱內容重新篩選;第二,必須有一個全面的考慮,善于把握重點,找出對方和我們自身的優勢,進行對比和分析。

2.2積極使用語言技巧

國際貿易談判的專業英語語言涉及很多專業性很強的英語單詞和短語,甚至是一種特殊的舉止,需要商務英語翻譯堅持信雅達的翻譯原則,翻譯時需使靈活實用意譯和直譯等技巧,使用一些適當的修辭。另外,商務英語溝通時一定要注意語言藝術的技巧,主要是指在國際貿易談判中需要掌握談判雙方的商業心理和興趣,愛好等,盡可能采用委婉溝通技巧,贊美表揚溝通技巧、明晰和含糊的溝通技巧、樸實無華的語言溝通技巧等等,為談判營造一個輕松的溝通氛圍。

2.3談判中注意禮貌用語

貿易交往中,文明用語方式可以博得尊重。在國際貿易談判中,談判雙方在確保自身利益的前提下使用禮貌用語,可以構造良好的談判氣氛。例如,Ifyoucanacceptouroffer,wewillbeappreciated(如果你方接受我方的報價,我們將感激不盡)。Wefeelverysorryforthelossessufferedbyyouinthiscase(對你們在此次事件中遭受到的損失,我們表示十分遺憾)。同時,在談判中提問也是十分講究策略的,委婉間接的提問比直接了當的提問更讓人覺得友好和舒服,為接下來的接洽創造空間,另外所問的問題難度的把握也是很有技巧的,過易或過難都不利于談判的展開,比如,I''''mgoingtointroduceourtradeprocess,andwhatproblemyouhavebeforethis(現在我要介紹我方的貿易流程,在此您有什么問題嗎?)。在談判中,提問要做到循序漸進,逐步加深。

2.4活用模糊語言,表達盡量幽默

在國際貿易談判應用中,商務英語要做到準確、嚴謹,避免產生語言的誤解和歧義,這似乎是對模糊語言的應用給予否定,事實并非如此,模糊語言的應用,反而是在很大程度上增強了商務英語的禮貌性、嚴謹性與得體性,能為談判雙方留有很大的回旋余地,避免談判陷入僵局。在對外貿易談判中,應減少肯定詞語的使用量,增加模糊用語的使用量,例如some,probably,may,roughly等,也可使用一些能突出主觀想法的修飾語,例如I''''mafraid,Ithink,Iestimate等。

2.5注意使用文化習俗技巧與策略

在商務英語翻譯時,要特別注意國際貿易談判雙方所代表和具有的文化習俗和文化背景的差別,避免使用會引起談判雙方產生誤會的用語,盡量談論雙方都感興趣的文化話題,引起彼此的談判興趣。

3結語

篇4

    論文摘要:商務英語在企業商務環境下的應用不可或缺,怎樣積極有效地應用是一個客觀存在的實際問題,在講究效率的同時要保證一定的藝術性,以便于衍生出更高層次上的追求。 

一、商務英語言語溝通的理解 

在企業商務環境下,商務英語的言語溝通有其相關的獨特性,也就是一般意義上所理解的藝術性。這種獨特性主要表現在它能夠表達人們所想要表達的一切想法??鐕局械氖袌霾拷浝韺κ袌鲩_發過程有獨到的見解和看法時,就可以通過交談的方式先與助手進行商務英語言語溝通,先聽聽助手對此有何感想。除此之外,還可通過討論會的方式與大家展開多層次、多方位的討論活動。也可以通過組織調查問卷的形式進行調查研究,組織專門人員深入發放問卷,進行公司上下、公司內外的意見和建議搜集。 

很多情況下,由于技術要求太高,操作思路難以實施具體。為此,從實際出發,應該盡可能地使用相對較為容易理解的商務英語,便于對方能夠聽懂溝通的內容。也就是說實現有效溝通的前提是雙方必須明確溝通的內容是什么,否則,只是對商務英語交流時的只言片語有所了解,說話方真正要表達的意圖很難吃透,那么商務溝通的藝術性也就無從談起,可謂“巧婦難為無米之炊”。 

具有創新性和挑戰性的商務溝通言語講究技巧,所以說話方應該盡可能地變通思想去讓同事們聽懂信息并發自內心的去接收指令。無論溝通的內容難度有多大,面臨的形勢有多難,如果真正想找途徑去攻克這個所謂的難題,總會找到與其匹配的方法和路子,通過商務英語言語溝通基本上都能達到所要表現的目的和效果。這時,企業中對具備這種背景下的商務英語言語溝通所具有的魅力才會充滿向往之情。也就是這樣,企業中的領導和員工才能真正感到行之有效的言語溝通的重要性。 

二、商務英語言語溝通的途徑 

商務英語言語溝通一般是通過口頭和書面來進行溝通的。如果在溝通之前并沒有完全思考清楚,也就是沒有一個更加成熟的方案去表達和溝通,那么最好的做法就是先把想法一一羅列出來,可以借助紙和筆這種傳統的工具來羅列,也可以借助現在人類所擅長使用的電腦來展開分析。在這些工具的幫助下,可以在這些基本要素存在的前提下進行進一步的推理、修改和完善,把之前不成熟的方案和想法通過適當的推理變得更加合理。只有這樣,人們在借助商務英語進行言語溝通時才能更加自信、更加完備的展現自我所單獨具有的溝通技巧和藝術。 

根據工作的需要,如果想溝通的對象并不是按照預定的地點出現時,我們要做好思想準備,對不同場景下的商務英語言語溝通提前想好對策。比如說,假如這個溝通對象不在辦公室,我們可以借助手機或者電話進行最直接、最方便的聯系和溝通;假如這個溝通對象很喜歡上網或者是有上網的條件,那么通過網上聊天的方式進行交流,這樣一來,能夠避免面對面的拘束,達到效果發揮的最大化;如果有文件或者任務傳送的工作,那么可以通過發送電子郵件添加郵件附件的方式來實現,如果是書本上的東西,也可以借助相機或者掃描儀來實現轉換,然后直接添加郵件附件來發送文件。以上都是非常便捷的溝通方式,其中電子郵件溝通方式是商務英語言語溝通活動中最有效、最便捷和最廉價的途徑之一。所以,很多商務人士經常攜帶上網本、平板電腦等能夠上網的工具出門,這種途徑能夠為他們實現利益最大化奠定一定的基礎。 

三、商務英語言語溝通的效果 

整個商務活動中,除了商務英語言語溝通外肯定有其他的方式可以進行溝通,比如日常生活中經常提到的肢體語言,商務人員可以借助手勢來傳達一定的思想和意思。但是通過手勢來傳遞思想能夠完全表達出整個商務活動中所要求的全部內容嗎?答案是很明顯的,如果是簡單的思想,當然我們可以借助手勢來表達,這樣一來要比商務英語言語本身要形象得多,也便捷得多,但是如果商務人員所要表達的思想復雜些,可想而知,這種手勢表達的方式就有了瓶頸,受到很大程度的約束。所以,通過對比,商務英語言語溝通在意思上更為明確,效率也相對高很多。 

如果是跨國公司,可能會面臨一個客觀的問題,就是總部和子公司進行交流時地域帶給人們的誤解和隔閡。假設公司總部在美國,子公司在中國,那么美國總部的領導來到中國子公司進行業務溝通時,子公司的中國員工用商務英語進行交流和溝通。面對母語是英語的美國人,中國人對非母語的英語的理解程度遠遠不及美國人,難免會出現誤會或者分歧,那么這個時候可以借助商務英語來進行解釋說明不同文化背景下的思想和意識。經過言語上的有效交流和溝通,身處不同文化背景下的商務人士會在一定程度上進行換位思考,或者是達成某種程度上的諒解。由此不難理解不同文化背景下的商務人士經常因為這樣或者那樣的誤會而無法合作。所以,商務英語言語溝通對溝通雙方真正的理解提供了一個前提條件。 

在大多數情況下,商務英語言語溝通要比其他形式的溝通方式便捷得多,并且效率也要高得多。尤其當商務人士位于不同的辦公地點時,一個電話就可以連接彼此進行溝通,在這個過程中,打電話的溝通對象也感受不到空間帶來的不便。隨著科技的發展,手機功能不斷增強,實現了網絡和手機用戶的對接,也可以群發飛信的方式來實現信息傳遞。尤其是要通知大量的人員時,組名單群發帶來的優勢更是展現得淋漓盡致。只需要幾秒鐘,商務活動中言語溝通即可實現。 

 

參考文獻: 

[1]汪玥含.淺談商務英語在國際商務談判中的綜合運用.商場現代化,2010,(28). 

[2]夏蓓蓓.商務英語培訓中的溝通能力培養.商場現代化,2009,(10). 

[3]刁淑琴,饒亭.淺談商務英語在企業中的應用.中國經貿導刊,2010,(24). 

篇5

[關鍵詞] 術語 商務英語 準確 重要性

一、引言

隨著我國加入WTO及改革開放的不斷深入,國際間交往日益頻繁,商務活動日新月異,商務英語專業人才成為人才市場眾多商家的搶手貨。商務英語成為商務活動中的日益重要的工具。商務英語教學的任務是不僅使學生了解一定的專業術語及國際慣例,更重要的是怎樣準確應用這些術語。因此,在商務英語教學中,培養學生準確應用英語進行交流,達到商務溝通的目的具有重要意義。僅僅掌握大量的專業詞匯是遠遠不夠的,專業術語往往是商務英語學習的障礙,但卻在商務交往中有著舉足輕重的作用。

二、貿易術語

術語是應用語言的一個分支,它是某種學科的專門用語。貿易術語又稱貿易條件,價格術語,是在長期國際貿易實踐中產生的,用來表明商品價格構成,明確雙方有關費用,風險、責任的劃分,并確定賣方交貨和買方接貨的權利和義務的專門術語。

說到貿易術語,不能不提到信用證。信用證(Letter of Credit)指由銀行(開證行)依據客戶(開證申請人)的要求和指示或自己主動在符合信用證條款的前提下,憑規定的單據向第三者(受益人)或其指定方進行付款或承兌和支款,或承兌和支付匯票;或授權另一家銀行議付。作為一種支付方式,信用證之所以能夠被世界各國所接受成為國際最廣泛的支付工具,最重要的一點就是它的銀行信用,不僅能使買方及時收到貨物也使賣方按時收回貨款。但要保證雙方都達到目的,必須正確理解信用證內容。否則會給雙方帶來嚴重的損失。小小一張信用證,專業術語占據大部分的篇幅。準確理解這些術語的具體含義,是旅行合同達到商務目的的關鍵。

三、正確使用貿易術語對商務英語學習的重要意義

在當今商務活動中,有關交易雙方責任權力義務的劃分是一個十分重要和敏感的問題。準確運用貿易術語對交易成功起著至關重要的作用。貿易術語有一個統一的解釋與規定,被世界各國所認可。對于交易雙方來說選擇適當的貿易術語能夠很好地履行合同,降低成本并有效解決爭端,由此,在商務英語學習中,準確理解和使用專業術語具有以下方面的作用:提高信息清晰度減少含糊不清的信息;簡化內容的創建及本土化過程;增強語言產品質量;行業間的溝通更為簡練與準確;降低翻譯成本;良好的溝通可提高客戶滿意度及忠誠度。

四、案例分析

在商務英語學習過程中,專業術語成為學生學習的一大障礙,很多學生能說一口流利的英語并具備一定的商務英語詞匯,但論到專業術語卻是一知半解甚至一無所知。大多數學生僅僅能記住術語的名稱,對于術語含義卻是混淆不清。在使用中出現詞義混亂、自相矛盾、術語過度分散及術語的時效性不清等問題。這些問題的產生無疑增加了學生正確應用各種貿易術語的難度,影響商務溝通的效果。在國際商務中,必須正確理解貿易術語,否則勢必帶來不必要的損失。請看下面的案例。

A廠于2000年年四月取得進口經營權,同年六月與印尼B商以CIF價簽定一筆出口空調合同,支付方式為即期L/C。簽約時B商提出CIF價為到貨合同就由買方在到貨后檢驗,在其認為合格后付款。聽了這番話后,A廠認為有道理,沒有提出異議。并且他們認為其產品質量一直比較穩定。所以雙方在合同上簽署了買方收貨并檢驗合格后付款的條款。A廠收到L/C后按時按質按量發運貨物并向中行交單議付,一周后不見開證行付款,開證行復電說:L/C規定由買方驗貨后付款,因買方未來檢驗,所以不能付款。

A廠立即與B商聯系,對方答復稱經權威機構檢驗發現部分貨物不合格要求退貨。雙方經多次洽商,又拖了一個多月,以A廠對所為不合格的部分商品做五折處理告終。A廠最終遭受了遲收貨款三個月利息及部分貨物打折的損失共記12萬美元。

綜觀該案可知損失完全由于A廠對于CIF術語性質沒有準確的理解所致。(CIF術語買賣雙方責任權利不再贅述)由于缺乏對專業術語的準確理解而造成不必要的損失的案例不勝枚舉。在很多情況下,交易雙方都沒有違約,但對術語的理解有誤而造成嚴重后果。我們除了對因術語應用不當而遭受的損失表示惋惜外,對術語準確性在商務英語中的重要性有了一個新的認識。

根據《2000年國際貿易術語解釋通則》, 全球通用的貿易術語劃分為4組共13項。但在實際外貿工作中接觸和使用最多的僅是其中的3項: FOB條款, CFR條款和CIF條款。這里面,CFR 和CIF的主要區別只是在報價中是否含有為買方購買的海運保險。在實際教學過程中發現, 學生最容易混淆的是FOB條款和CFR條款, 雖然FOB術語和CFR都是裝運港交貨, 但FOB術語后面應標明裝運港, 而CFR術語后面則應標明目的港。由于學生未注意區分, 往往在出口報價的實際操作訓練中, 會出現FOB LAGOS(拉各斯:尼日利亞港口)這樣的錯誤, 而正確的應是CFR LAGOS。

五、結語

通過以上的案例和分析,我們清楚地認識到貿易術語的準確性在商務活動中起著重要的作用。因此在教學上, 教師應盡量避免學生對深奧原理的簡單機械背誦,而立足激發學生對商務英語的興趣, 輔以課本知識以外的當前行業規則和事實案例的講解, 使學生真正理解和掌握貿易術語,逐步培養具備現代國際商務活動的實踐操作能力, 成為能夠勝任國際貿易工作的專業人才。

參考文獻:

篇6

從事國際貿易的人員往往都具有較強的表達能力,經濟文化素質與公關手段,往往在進行國際貿易的過程中展示出較好的人格魅力,促進雙方貿易活動的開展。當然在全球經濟一體化的環境下,如果貿易人員具備良好的商務英語能力,在商務磋商和洽談的過程中發揮自身的商務英語功底,清晰準確得體地表達自身意愿和企業對合作的要求,不僅能夠對外彰顯企業優秀的外在形象,同時也能顯示出優秀的企業文化。配合一定的談判技巧,更能達到良好的洽談效果。外國資本和企業的大量涌入也給國人提供了更大的職位選擇空間。在這樣的外資企業或者中外合資企業中如果希望迅速的展示自己的才華獲得滿意的工作,好的商務英語素質是必須的。同時,對于外資企業或者中外合資企業而言,也更希望能提升一部分高素質的人才充實自身的管理層,較好的商務英語素質是必須的。只有這樣才能協調好雙方的工作,真正地發揮管理者的作用。所以在外資企業或者中外合作企業中,商務英語人才的具備也是必須得。在許多外企,都會將商務英語能力素質作為衡量員工整體素質的重要標尺。

企業進軍國際的宣傳過程中通常會選擇廣告這一最為簡單有效的形式。這也常常是快速提高企業知名度的首選途徑。良好的宣傳廣告能夠很好的反映企業的特點,瞬間吸引人們的眼球,使企業發現潛在顧客。所以,如果是面向國際的企業廣告,我們往往會選擇商務英語作為其主要語言,使廣告的受眾增多,能在世界范圍內被接受。英語作為廣告語言往往具有多種風格組合可以進行選擇,使企業或者產品的特色突出。

在經濟發展的新時期,商務英語在經濟活動的作用日益凸顯,并且伴隨著經濟發展程度的不斷加深人們對商務英語能力的要求也在不斷地提高。在國際貿易企業的人才招聘中,部分企業還要求工作者具有一定的商務知識或者談判技巧,以及對貿易理論一定程度的了解甚至包括對一些國家相關政策法規的認識。現今,商務英語已經成為一項融合各種知識的多樣性能力。

1提高對口語表達能力的要求

在商務英語能力中,最為重要的就是口語表達能力。畢竟商務英語的重要目標就是用于商務實踐中,因此,我們必須保證商務交流中語言的流暢與準確,在任何情況下都能夠快速的反映作答。切忌出現明顯的語言漏洞或者表達不清。這些都需要在日常的學習中和商務實踐中不斷地鍛煉提高。此外,還應靈活地掌握各種不同場合環境下的函電書寫。常見的形式包括會談紀要,會議記錄,磋商郵件等等。同時,在進行商務英語的商談過程中一定要注意自己邏輯習慣的糾正,由于中文與英文的邏輯規律存在差異,仍然堅持中文的思考判斷往往會走向誤區。結合英語思考習慣來進行思考常會有意想不到的效果。

2精選閱讀種類增加商務英語閱讀量

商務英語知識的豐富另一方面也需要大量商務實事知識的補充,因此,將優秀的商貿雜志作為讀物進行閱讀訓練是極有必要的。在對英文商貿讀物的閱讀中能夠獲得現今世界商貿信息,補充自身的商務知識含量,與此同時精辟的材料也能夠訓練自身的翻譯能力,學習表達能力。

3提高商務英語寫作水平

在商貿活動中許多情況下都需要對一些談判或者合作情況等進行記錄,包括商務意向的征求等情況下都需要進行商務函電的聯絡與交換。商務函電的重要性不言而喻,任何一項商務合作,從意向的產生到合作的最終完成,其過程中需要大量的意見交換和談判協商,這些函電不但指導著整個合作活動的開展,在合作產生糾紛時也是最直接最有效的證明材料,在合同爭議中甚至是明辨權利義務的關鍵。信息的迅速交換與發展使英語函電的作用不斷的增大,為了進一步提高英語函電的專業性與準確性,我們需要在英語函電的書寫中保證以下幾個方面:第一,保證函電語言的禮貌性,商務英語函電交流的雙方在進行函電的書寫和表達時必須保證語言的禮貌與態度的溫和。良好的語言氛圍使雙方的合作活動在友好的環境下展開,這也直接提升了雙方談判成功的概率。彼此樹立良好的企業形象。第二,保證語言表達的高度準確性,參與商務談判的人員往往具有豐富的談判經驗和良好的語言表達能力,在函電的書寫和表達中,措辭一定要準確但是切忌絕對化語言的出現,盡量給自身留下周轉的空間。畢竟商務函電往往成為后期各種問題裁決的依據,用語必須準確謹慎。第三,用語一定要盡量簡潔,使對方在短時間內就能抓住函電的中心,使函電具有較強的條理性。這也有利于企業形象的樹立。

4堅持商務活動中的誠信原則

企業要想將自身的業務不斷開拓,保證自身的誠信極為重要,這是企業能夠不斷發展的基礎品德。現今隨著經濟節奏的不斷加快,許多新興的簡便經濟形式開始出現,它們的有效運用必須建立在務實合作的基礎上。雙方以各自的行為準則和相關的國際規范為指引,運用便捷形式開展經濟合作,提高經濟效率,節省貿易程序時間,最終取得共同發展。

5重視合作雙方的文化差異

篇7

關鍵詞:商務英語;寫作

1引言:

現代社會生活領域的話語實踐呈現“體裁化”趨勢,尤其是在學術和職業領域中,體裁運用成為職業人士的生存方式。體裁既是職業溝通行為的類型,也是職業溝通的過程和產品。體裁能力已成為商業人士生存能力的核心部分。本教材旨在培養學習者對商務體裁的理解、生成和運用的能力。商務寫作教學源自國際商務活動對商務溝通能力的需要,必須以真實商務溝通中的語篇寫作任務為課程內容設計基礎,并且要采用最能夠有效指導商務溝通任務完成的教學理念。教材設計理念應當從語言學、傳播學、語言教學與教育學等多學科研究視角展開。從原則出發,突出商業寫作的特點,強調簡明完整、清楚正確的寫作風格和原則。在培養學生分析和判斷能力的同時,啟發學生思考和創造。書中介紹了商務信函的結構和特點,提供各類信函的常用句型與表達方式,并通過正反兩方面的實例說明每種信函的寫作原則與注意事項。涵蓋多種商務信函的寫作,包括投訴、索賠、銷售函、邀請函、感謝信、備忘錄、會議記錄、簡歷、申請函、意向書、報告、調查問卷等。配有豐富的練習,幫助學生全面提高商務英語寫作能力與溝通技巧。商務英語是一種特殊用途英語,它比一般的英語專業具有更強的專業性,它要求寫作者不僅要具備英語語言的基礎知識,還要熟悉商貿知識,能自如運用英語從事商務活動。商務英語有不同體裁之分,比如業務往來信函、商務報告、建議、備忘錄等,對商務英語的寫作也有不同要求,英語作為一種自然語言,主要表現在譴詞造句、修辭手段、語篇結構上。商務英語從語言載體的角度來講,是商務環境中應用的英語,它屬于專門用途英語(ESP)的一種。商務英語教學重點在商務環境。商務英語寫作是其中的重要組成部分,商務英語寫作的目的不僅要使讀者明白,更重要的是讓讀者對你的產品感興趣,愿意與你建立業務聯系,這才是商務英語其重要特點。在商務活動中,除了每天語言上的溝通,很多時候我們的交流是通過郵件等書寫的方式來與你的上司溝通,因此撰寫郵件是白領工作者必須具備的業務技巧。相信幾個月前的Rebecca郵件事件到現在都是記憶深刻,那兩封英文原件在當時也可謂炙手可熱。這期當然不是來判斷郵件的正確與否,我們來學習一些用英文寫商務郵件的要點。怎樣順暢地通過郵件來與上司溝通,盡可能的避免不必要的誤解。希望這些對你今后無論是寫工作報告還是提案,或是備忘錄都有所啟發。在國際商務業務中,一封得體的信函如同商務中得體的著裝,從外可以看到內,規范、優美的書信語言能夠有效增進客戶。

2如何培養基礎英語寫作能力

轉變英語學習觀念,培養基礎英語寫作能力是提高商務英語寫作能力的基礎和關鍵。為此,必須抓好以下三個環節:①不斷通過寫作練習培養英語語法的應用能力,重視掌握有關詞匯的用法,以便能運切實用有關語法和詞匯去寫作。這是英語寫作的基礎。不僅要記住語法規則,更重要的是要通過做各種各樣的寫作練習,以達到在寫作中能正確運用有關語法規則。要記住英語單詞的漢語意思,更重要的是要通過閱讀在上下文中準確掌握英語單詞的用法。單詞的用法(主要是實詞的用法)主要包括:單詞的確切意思-包括其情感意義、文體色彩等;它與有關同義詞或近義詞的區別;它的習慣性搭配。這樣,學習者才能在寫作中避免那些盡管語法上沒有什么錯誤、用詞卻有明顯錯誤的現象。②通過大量閱讀逐漸培養英語思維,并掌握一些寫好句子的技巧,以便在把句子寫正確的同時,不斷培養用地道的英語把句子寫好的能力。結合提高閱讀能力,大量閱讀各類題材的英語文章,有意識地逐漸培養英語思維,并把它用于寫作。在閱讀過程中要注意:不要死扣每句英語的漢語意思,而應著重獲取作者所要傳遞的信息;對于相對簡易的、與日常生活或所學專業有關的文章,應注意某些意思的英語表達方式,尤其要注意與漢語有明顯不同的表達方式,注意其用詞、詞序、搭配等,以便將來寫作時有效地模仿,使寫出的句子地道化。掌握英語句子的寫作技巧,恰當運用各種類型的句子。③了解一些英語段落、篇章的組織和寫作知識。所寫段落與篇章均要力求連貫(coherence)和銜接(cohesion)。篇章的用詞和句式在文體上一般要保持一致(unity)。商務英語寫作在修改階段,力求句子簡潔明了,段落清晰完整如上文所述。完成商務英語寫作過程在商務寫作中,還應注意所選詞語的禮貌性,講話要婉轉客氣。的第一階段是寫出高水平商務英語的前提。提高商務英語寫作能力的關鍵是把握商務英語寫作的三個基本原則-簡潔、準確、完整以及商務活動應遵循的語用策略-禮貌、合作??傊虅沼⒄Z的文體決定了商務英語寫作的基本原則;簡潔-才能提高效益;準確-才能避免延誤;完整-才能顯示邏輯思考能力。由于教育背景和工作經歷的不同而寫作風格各異,但他共同遵循的寫作宗旨是明晰扼要,其商務文稿要力求開門見山,扣住主題,思路清楚,層次分明,內容具體而完整?,F代商業寫作做到這些還遠遠不夠。要走出寫作風格的誤區:一是避免使用套話。二是少用大詞多用小詞。用簡單的言詞交流思想,使人感到親切,書面語向口語化過渡。然而寫作的口語化并不意味著要用俚語或行話,因為它們的用法是有局限性的,很難用得恰到好處,弄不好讓人感覺隨意無禮,容易產生費解和誤解。時代的發展變化促使語言更新由繁到簡,這不免引起一些人的抱怨,他們認為這是“稀釋”了英語。競爭如此激烈的社會,人們惜時如金,那個人會愿意聽您咬文嚼字,仔細去揣模字里行間的文學色彩,欣賞書面語措詞如何地道。由上可見,不同文體的英語語言有不同的使用標準、禮貌標準以及傳達含義的約束化表達方式,只有了解和掌握現代商務英語詞匯的文體特征和應遵循的要求,才能處理好對外業務往來中的各類商務寫作,使相關業務順利開展下去。

3商務英語對于企業加強管理的重要性

企業管理中使用商務英語并不僅僅將其作為交流的語言媒介,同時還是對世界先進技術經驗進行學習的途徑。通過對商務英語的掌握,可以及時地閱覽世界先進的雜志、書籍、報刊等內容,了解國際經濟發展的最新動態以及國外的先進技術成果,同時可以了解國外的企業文化,對其管理理念以及管理方法進行學習,使企業更好地融入到國際市場中,適應全球化競爭的環境,提高企業的先進水平。企業管理中商務英語的參與,不但可以提高企業內部交流效率,同時還能優化企業的對外交流環境,使用商務英語可以拓寬企業在國際市場上的貿易范圍。商務英語的使用可以增加企業的全球合作伙伴,企業可以更好地了解世界經濟的發展情況,掌握國際貿易市場的最新信息。此外,商務英語的使用還能減少對外交流的摩擦,使國際貿易商談更加順利地進行。此外,商務英語還可以提高企業的形象,更好地在國際市場中宣傳企業,使企業更具競爭力。商務英語寫作課程需要國際商務和英語寫作兩方面的專業知識,跨學科性強。由于文體學把各種不同語體的寫作作為自己研究的對象之一,因而能促進商務英語寫作教學。正是基于這樣的思考,本文從商務英語文體特征出發,論述了在商務英語寫作教學中導入文體學理論和方法的必要性和適切性,并以商務信函寫作教學為例闡述了通過比較內容相同但風格不一的文本進行商務英語寫作教學的可行性和有效性。筆者曾用此法進行過商務英語寫作教學并有所收獲。當然,“條條大道通羅馬”,用文體學的方法來教商務英語寫作只是許多途徑中的一種,它還有待于進一步探討和完善。在企業管理中,商務英語主要用在語言交流、文字規章制度以及工作電函三個方面。與普通英語相比,商務英語的專業性更強,具體表現在用詞以及語氣上。在企業管理中融入商務英語,可以營造一個良好的工作氛圍,使用者需要在表達觀點時注重語氣的禮貌以及用詞的準確。在對他人提出工作建議或提供幫助支持時,需要使語言更加得體地表達出來,符合商務這一正式場合的要求。通過商務英語進行交流溝通,可以避免口語化語言造成的誤解,通過委婉得體的語言錯詞,可以更加高效地解決企業管理中的一些問題。在以英語作為母語的國家中,經濟發展水平普遍較高,這得益于在企業管理中的語言文化影響。同時,歐美等英語國家的企業管理水平與管理技巧非常值得我們學習,這些管理理念在商務英語中得到了保留。因此,在企業管理中融入商務英語,可以更好地吸收國外先進企業的管理理念,完善我國企業管理體制,進一步拉近我國企業與世界先進企業間的距離。與普通英語相比,商務英語在句式的完整性上要求更加嚴格,這是由商務英語的功能所決定的。雖然商務英語的簡潔性使其語句中有著諸多的縮略詞,但是在句式上則很少省略,有著嚴格的完整性。從商務英語的句式上看,陳述句的使用最為廣泛。陳述句可以更好地表達出說話者想要表達的意思,在表達上有更高的準確性。由于商務環境的影響,商務英語中很少使用反問、疑問等句式,這些句式對語氣的強調過強,不適合商務場合的使用。因此陳述句的使用給商務英語提出了句式完整的要求。只有完整的句子結構才能使得陳述句清晰準確地表達出其含義。另外,商務英語中常常會出現一些有著復雜結構以及多個層次的復合長句,這種表達方式對于句式的完整有著更高的要求,需要使用者提高注意。

4結束語

企業管理中的語言要求嚴謹正式,在商務貿易活動中,商務英語雖然也有準確合理的要求,但是其主要使用范圍是雙方通過語言進行的交流,因此具有較強的靈活性與隨意性,不論是語氣還是結構都更接近口語。而企業管理中的商務英語則有所不同,對于嚴謹性的要求更高。企業管理中的商務英語主要用在公文與報告等書面文件中,因此在使用商務英語時需要注意語言結構的完整,同時要保證公文的格式以及信息結構完整清晰,達到商務公文的要求,使企業的管理更加規范。對于閱讀和書寫方面,其實這兩個關聯最大了,就好比我們中國的古話“熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟!”平時多看一些英文書籍,看的多了自然就知道怎么寫了,就好比我們當中有很多人喜歡武俠小說,所以有很多人的文才就很好,這是一個道理的,另一方面,平時多寫一些英文的東西,對于閱讀能力的也是大有益處的,我平時喜歡用英語寫一些小隨筆,而且我與我的朋友經常用英語聊天。這些都對英語的讀寫能力有很大的助益的!一定要記住一點,英語的讀和寫是相輔相成的。隨著經濟全球化的發展,國際貿易交流已經越來越頻繁,商務英語的使用更是在爭奪貿易市場中占據著舉足輕重的位置。商務英語是國際商務環境中所使用的英語,文章就其在商務會議、貿易函電、商務詢價、商務信函起草等多項商務活動書寫中使用來淺談商務英語寫作的技巧。對于外貿來說,英語水平的高低直接影響著我們的工作,如何能夠提高英語,幾乎是所有外貿人共同關心的話題,我在這段時間里根據自己的英語學習,總結出一點學習方法,希望大家共同交流。運用國內外商務溝通的最新研究成果,從交際原則出發,突出商業寫作的特點,強調簡明完整、清楚正確的寫作風格和原則。希望大家在今后的英語寫作道路上能夠順利。

作者:朱玲意 單位:渤海大學外國語學院

參考文獻:

[1]周文萱.商務英語寫作教材研究,上海外國語大學,2013.05.01

[2]徐珺;夏蓉,商務英語多模態設計的實驗研究,外語界,2013.08.25

[3]劉永強.國際商務溝通中模糊語言的應用模型[J];南京工業大學學報(社會科學版);2003年02期

篇8

[關鍵詞]商務英語 金融危機 重要性

一般來說,商務英語是指人們在商務活動(Business Activity)中所使用的英語,在西方國家通常稱Business English,主要由商務背景知識、商務背景中使用的語言和商務交際技能構成。在金融危機下,商務英語的這種特點越來越突顯了其在社會中的重要性。

一、提升職場中的競爭力

在金融危機下,國內就業形勢更加嚴峻,隨著外資企業的不斷增多,越來越多的中國人開始在外企里工作。雖然工作性質,工作場地有所不同,但是他們都會遇到同樣的問題,就是如何從事涉外經濟貿易活動,如何在外商經營的企業里占有一席之地。語言差異無疑是這些人所遇到的最大的障礙,在我們熟知的生活英語、學術英語之外,商務英語是現代外資企業中最重要的交流工具。從客觀上看商務英語比較直白、要求嚴謹準確,趣味性不強。但是工作類語言和工作是相輔相成的,所有人都需要工作或面臨著工作,因此它成為了生存語言和發展語言,對誰都不可或缺。國外把標準化的商務英語作為選擇非英語為母語國家員工的標準.成為進入國際化企業的通途。

二、商務英語在商務活動中的價值體現

1.隱喻的運用

隱喻在商務英語中不僅以詞、詞組、句子的形式出現,而且可以超越詞句層面,成為表達語篇思想內容的主要手段。Coke versus Pepsi; Nike versus Reebok; Nintendo versus Sega, the battle is on amongst the world’s top brands. Aggressive comparative advertising has now reached fever pitch; extra millions are pouring into R&D, and the market leaders are under constant pressure to slash their prices in a cut-throat struggle for market domination. When Philip Morris knocked 40c off a packet of Marlboro, $47-and-a-half billion was instantly wiped off the market value of America’s top twenty cigarette manufacturers lesser brands went to the wall. And that’s just one example of how fair competition within a free market has rapidly escalated into all-out brand war.

通讀這段文字,不難發現其中的隱喻概念――“商場如戰場”,整個語篇都圍繞這一基本隱喻而展開。本文選擇了“battle”作為隱喻主題,“battle”被喻為品牌之間的激烈競爭,全文圍繞隱喻主題展開。這個主題在文章開始部分一經確定便多次反復,統領全篇。接著是一連串的子隱喻圍繞著這個主題充分闡釋,出現了諸如“aggressive,fever pitch, leaders, cut-throat struggle”等與主題隱喻“battle”緊密相關的且屬于同一語域的詞匯表達,這一系列子喻體組成大事件框架下的次事件,形象具體地體現了公司之間的競爭如同你死我活的戰爭,有攻防也有輸贏。從這個例子中可以看出,對主題隱喻(戰爭)的掌握是理解、認識商務領域中有關競爭的知識和概念的關鍵,可見隱喻思維對理解商務語篇起著極為重要的作用。

2.在廣告中應用

廣告也是商務活動在不可缺少的至關重要的部分,是企業產品能成功地占有市場份額的關鍵所在?,F在各種產品種類繁多,競爭也異常激烈,大量的外國廣告涌入國內市場,如何恰如其分地策劃、運用和理解英語廣告語言以實現廣告的目的,也是商務人員必須面臨的一個實際問題。下面的幾則廣告可以讓我們體會廣告用語的無窮魅力以及所帶來的品牌效應,體會它在商務活動中的價值:

(1)Engineered to move the human spirit.(Mecedes-Benz)人類精神的動力。(梅塞德斯-奔馳)

(2)Start Ahead.(Rejoice)成功之路,從頭開始。(飄柔)

(3)Communication unlimited.(Motorola)溝通無極限。(摩托羅拉)

(4)Enjoy Coca-cola.(Coca-Cola)請喝可口可樂。(可口可樂)

(5)Behind that healthy smile,there’s a Crest kid..(Crest toothpaste)健康笑容來自佳潔士。(佳潔士牙膏)

商務函電是商務活動的一個重要組成部分,通常是為達到某種特定目的。英語商務電函有特定的模式,作為商務人員必須熟練地運用商務英語發送傳真、電子郵件,信函等。這是外企商務人員必備的基本素質。由此可見,商務英語的廣泛應用性價值已在商務活動中得以充分的體現。

近年來,隨著我國改革開放的不斷深入,特別是我國加入WTO以后,商務英語越來越受到人們的重視。而在金融危機的影響下,英語能力水平的提高為大學生的就業競爭提供了有力保障,也為其今后自學提高奠定了堅實的基礎。

參考文獻:

[1]王磊. 國際商務英語的特點[J]. 太原城市職業技術學院學報, 2009,(03) .

篇9

商務英語是實現對外交流十分重要的渠道,商務英語不僅是語言表達的方式方法,還是實現跨文化語言文化交流的根本途徑。我國實現對外交流的過程,同樣是雙方文化傳播和交流過程。由于中西方文化具有很大的差異,直接對商務英語翻譯活動產生了影響。因此,在商務英語翻譯時,必須要對東西方文化差異進行了解,對翻譯技巧進行掌握,不管是在用詞方面還是在用語方面,均要與東西方文化差異相符,并且善于對東西方文化契合點進行掌握,實現準確翻譯。本文就分析中西文化差異對商務英語翻譯的影響,并且提出翻譯的對策。

【關鍵詞】

商務英語;翻譯;中西文化差異;影響;對策

文化對語言產生直接影響,而語言是文化的直接反映,因此,想要熟練運用商務英語這門語言,就必須要對對之對應的文化進行了解。由于文化背景不同,貿易雙方存在很大差異,如思想行為、生活習慣、民族傳統等。近些年來,我國和西方國家貿易交流越來越頻繁,正因如此,對西方文化進行了解,明確中西文化差異對于商務英語翻譯所產生的影響,提升翻譯精準度具有重要的意義。下面就對中西文化差異對商務英語翻譯的影響進行分析,并且提出翻譯策略。

一、商務英語及翻譯的特征

商務英語的興起將國際商業貿易作為前提和根本,商務英語翻譯主要用于國際商務貿易的溝通和交流之中。因此,要求商務英語的用詞必須精煉,語言必須準確,用語必須禮貌,要求商務英語翻譯從業人員,必須要具備豐富的商務知識,此外,還要具備很強的語言文化素養。

1、商務英語的特征

商務英語具有明顯的特征,商務英語作為一種語言,是英語的重要分支,不僅依托于文化,還能夠有效反映文化。首先,在商務英語中,很多詞匯均與西方傳統文化緊密聯系。這便是商務英語的重要特征:能夠體現豐富文化底蘊。同樣,正是因為商務英語的這一重要特征,要求從業人員必須要對西方文化進行了解,掌握中西方文化差異,對不同文化進行尊重,熟練運用商務英語。其次,商務英語具有直接實用的特征。商人的時間便是其財富,正因如此,在運用商務英語的過程中,要求語言必須要直接和精煉,不能夠講廢話,也不能多做鋪墊,必須要運用最為實用和最為直接的翻譯英語,只有這樣,才能夠對貿易雙方訴求進行更加有效和直接的反映,為各自權益提供保障。與此同時,商務英語還要注意表達禮貌,在雙方的溝通和交流過程中,必須要運用禮貌的語言,目的在于促進雙方合作以及溝通。最后,商務英語還具有專業準確的特征,在通過商務英語進行溝通和交流的過程中,所使用的多數詞匯均是專業性的詞匯,要求商務英語人員必須要準確用詞,并且保證用詞沒有任何歧義。不管在什么樣的文化背景之下運用什么語言,都必須要保證人們能夠理解。尤其是在國際商業活動過程中,國家不同,其風俗習慣和文化均不同。所以,對于同一個詞匯會產生不同的意思解讀,所以,必須要運用專業性強的商務英語詞匯,保證詞匯沒有歧義。此外,本著方便和簡潔的目的,在商務英語中,所使用的大量詞匯均為縮略形式,如拼綴詞、首字母縮略詞等等,只有這樣,才能夠保證商務文書符合標準并且簡潔。

2、商務英語翻譯的特征

商務英語翻譯的特征主要體現在兩個方面:修辭手法以及句式結構復雜。首先,在商業廣告以及商標里,商家會使用溫馨和簡單的語言,運用很多修辭手法。比如同音異義、押韻、雙關、擬人、類比以及反諷等,在商務英語翻譯中運用這些修辭手法,不僅增強了語言的韻律,增加了美感,更提升了語言表現力。其次,在商務英語應用文寫作的過程中,本著客觀、準確表達這一個目的,往往會運用復雜的句式結構以及長句,尤其是在法律文件以及合同翻譯之中。在商務語言表達的過程中,本著主題突出和邏輯嚴密的目的,通常會運用從句、長句、被動語態,為了對“頭重腳輕”的情況進行避免,商務文書里面也會頻繁運用倒裝等句式。為了使責任明確,對權利進行解釋,同時,避免產生邏輯漏洞,對從業者邏輯思維能力的要求很高。

二、中西方文化差異對商務英語翻譯影響

中西方均有各自的發展歷史,并且發展歷史十分悠久,在歷史長河中,中西方均形成了十分璀璨和光輝的文化。但是,由于中西方的政治、社會、地理等諸多因素均不同,中西方之間存在十分顯著的文化差異。很多翻譯工作者在翻譯的過程中,會由于不了解文化差異而導致語言意義扭曲和誤解。所以,翻譯工作者必須要了解和掌握中西方文化差異。首先,思維表達最為根本的途徑就是語言,通過語言可以進行思維活動,通過語言也可以表達思維成果。在中西方文化交流的過程中,人們不難發現,螺旋式是漢語思維表達固有的模式,在交流的時候,中方更傾向于循序漸進,喜歡在最后闡述最為重要的內容。而西方思維恰恰相反,他們最典型的模式為直線式,在表達事情的過程中,往往喜歡將事情重要性根據從大到小的順序來排序。因此,在商務英語翻譯的過程中,如果無法明確這一點,則會將商務活動效益降低。其次,中西文化差異還體現在方面,西方國家社會文化中十分重要的組成部分就是,還是人們生活中至關重要的一部分,在西方國家中,已經融入到人們的風俗習慣、處事方式以及行為模式之中。英語中很多短語和詞匯均來自于宗教書籍中,比如,很多俗語和格言均出自于《圣經》之中。同樣,漢語文化中很多格言和諺語均來自于佛教。此外,中西文化差異還體現在顏色象征認知差異、數字象征認知差異以及動物象征認知差異等方面?;诖耍g人員要對雙方文化背景進行了解,保證翻譯具有準確性。

三、基于中西文化差異的商務英語翻譯對策

1、通過對成語的翻譯促進不同文化之間的交流與融合

在我國不斷深化改革,擴大開放的時代背景之下,國內外商事經貿往來日趨頻繁,現實中的經濟貿易活動實踐對涉外商務英語翻譯工作提出了更高的要求。在涉外經濟貿易活動中,語言溝通的順暢與否往往對經貿合作產生重大的影響,有時甚至直接決定著經貿活動的成敗。這就要求翻譯人員不斷提高自身業務水平,把涉外商貿英語翻譯工作做好。在涉外經貿英語翻譯活動中,應當注意到商務英語不僅要求較高的英語語言水平和一定的經貿領域的相關知識,同時還需要在跨文化交流過程中對文化之間的差異加深認識,力求避免文化沖突產生的不必要的誤解與分歧,發揮翻譯工作的優勢,通過文化交流來促進文化融合。中國文化博大精深,在悠久的歷史進程中形成了一系列特有的文化現象,在語言方面最具特色的即是各種成語的使用。在商務英語領域,成語這一語言文化現象也成為了介紹和推廣中國文化的一個重要途徑。例如:在促成商務合作的時候可以用到“投桃報李(giveapluminreturnforapeach)”;在原材料成本增加造成價格上漲的情況下可能用到“水漲船高(arisingtideliftsallboats)”等。商務英語翻譯工作者應當不斷積累工作經驗,擴大自己的知識面,加深對不同文化的了解,并將自己的知識加以靈活運用,從而更出色地完成商務英語翻譯工作。

2、發揮音譯法的優勢

商務英語翻譯工作具有其自身的獨特性,商務英語翻譯活動不能僅僅停留在將一種語言逐字逐句地轉化為另一種語言,而且還應當對不同語言背后的文化背景加以分析,并力求通過語言文字的轉化來促使不同的文化背景相互滲透與融合,以實現不同文化在思維方式與表達方式上的平衡。音譯法是英語翻譯中的常用技巧之一,運用音譯法可以將英語的發音加以保留,避免不同語言文化背景之下的人們因發音不同而形成理解分歧。特別是在對產品商標進行翻譯的過程中,如果對音譯法加以靈活運用,則可能起到意想不到的效果,例如:Bens(奔馳),汽車商標,漢語譯做奔馳,寓意高性能的汽車奔馳在道路上;Crest(佳潔士),牙膏產品,使人形成“干凈整潔”的意象;Lego(樂高),拼插積木品牌,讓人聯想到小朋友快樂地拼插積木,越搭越高的場景,這些都是靈活運用音譯法的典型范例。

3、合理使用商務格式語句

在涉外商務貿易往來過程中,經過長期的商務活動實踐,往往形成了一些常用的格式化語句,這些語句使用固定的形式,在一些情況下可以使特定事項得到更為得體且明確的表達。尤其是在商貿往來信函之中,如果加以靈活運用,往往可以收到事半功倍的良好效果。例如:“Wouldyoupleasereplytothise-mailifyouplantoattend?(若您有意加盟,請賜回信。)”;“UnfortunatelyWehavetosaythat,sincereceivingyouenquiriesonthesubject,ourviewhasnotchanged.(非常遺憾,但我們必須告知您,自收悉您的詢問以來,我們的看法都不能轉變。)”;“WewouldappreciateitverymuchifyouwouldsendmeyourreplybynextMonday.(若可以在下周一之前收到您的回復,我們將感激不盡。)等等。

4、適當添加注釋

有些語言現象需要具備一定的文化背景才能理解,在翻譯過程中,如果遇到此種情況,則僅通過對語言文字的直譯往往難以令人充分理解,這就需要適當添加注釋來使語意更為明確和清晰。例如:“costanarmandaleg(花費了一條胳膊和一條腿——極為昂貴)”;“toomanyironsinthefire(火爐上放了太多的熨斗——要辦的事情太多,忙不過來)”等。通過添加注釋的方式,既可以充分保留原文的意思,又可以避免因文化差異而產生的理解困難。

四、結語

綜上,商務英語翻譯并非單純交換各種語言,更是對內容、信息、詞義等的交換。因此,在商務英語翻譯的過程中,必須要忠實語義,實現功能上可被接受和對等,文化對等等諸多目標。由于西方與東方的文化傳統不同,所以,出現了很多文化差異。也正是因為這些文化差異,對商務活動翻譯準確性產生了限制。但是,中方文化和西方文化具有契合點,要求商務英語翻譯過程中,必須要找到該契合點,并且對其進行準確了解和運用,從本質上提升商務英語翻譯的準確性。

作者:王彥悅 單位:牡丹江師范學院

【參考文獻】

[1]張志華.跨文化視角下英語文學作品中隱喻翻譯的策略研究——從跨文化的視角切入[J].吉林工程技術師范學院學報,2015,08:60-62.

[2]程曉云.中西方文化差異對大學英語漢譯英教學的影響及對策[J].語文學刊(外語教育教學),2013,12:43-44,46.

[3]許小祥,邵亞奇.英漢思維模式的差異對翻譯時詞序及句子結構的影響[J].海外英語,2014,21:246-247.

[4]王曉冬,羅黎.文化差異影響下的中美商務談判策略研究[J].東北農業大學學報(社會科學版),2013,05:48-51.

[5]盧曉春.從大學英語教學實踐中談文化差異對跨文化溝通的影響[J].學周刊,2015,08:20-21.

篇10

關鍵詞: 商務英語 跨文化交際 文化差異

一、跨文化交際能力與商務英語教學相結合的必要性

1.商務英語教學的根本目的。商務英語,是一種有著專門用途的實用英語,其中蘊含著豐富的商務文化,如不同國家與地區的商務習俗、禮儀習慣等。商務英語教學的目標是通過商務英語課堂培養學生在商務環境下具備出色的跨文化交際能力。高等學校英語專業的教學大綱規定,英語專業的學生既要熟悉本國的文化傳統,又要熟悉目的語國家即英語國家的人文歷史及文化傳統等。這說明,文化在外語教學中已經成為不容忽視的因素。商務英語專業學生需要同時具備三方面的知識:語言知識、商務專業知識和社會文化知識。隨著全球化的不斷深入,中國與世界有了更多的交集和互動。世界經濟一體化進程不斷加強,這就使得涉外商務活動更頻繁,進而決定了人才市場對這種既有一定的英語交際能力又懂國際商務英語規則的人才需求不斷上升,因此,越來越多的人投入到學習商務英語課程中,更意識到具備語言能力并不一定就意味著具備完美的交際能力。事實上,許多商務活動的失敗并不能完全歸結為語言能力,很多商務活動的參與者不乏成績優秀的畢業生,究其根本,主要是文化能力的欠缺。因此,在商務英語課堂上對學生的商務文化意識和跨文化交際能力進行培養,是商務英語教學中的首要目標。

2.跨文化商務交際中出現的問題。在日趨頻繁的跨文化商務活動中,最容易出現的問題歸根結底是由思維方式、價值觀和交流溝通過程中使用的語言和非言語交際方面造成的。(1)思維方式。首先,東方文化重演繹推理,注重統一,強調整體觀念;西方文化重歸納推理,側重個體差異,強調部分優先;東方文化偏好從全局觀點進行綜合研究,往往對全部問題首先進行宏觀的考慮,注重建立長久的、和諧的業務關系;而西方文化偏好分析思維,即看問題時,先部分后全局,他們習慣從具體事物入手,因此在他們的合同中,各項條款的確定比東方人更細致明確。另外,東方文化中的思維是以螺旋形加以展開的,盡量避免直入主題。英美文化則偏向線性思維,喜歡開門見山地先陳述其觀點。在國際商務談判中,中國人采用的是含蓄迂回的方法表達自己的觀點,他們認為含蓄更委婉,也更能讓對方接受;而英美國人由于受線性思維方式的影響,更直接和簡明,他們重視事物之間的邏輯關系,偏重從小處著眼。在商務活動的各個環節,都會鮮明地體現出兩者直接和迂回形成的對比。(2)價值觀。千百年來“孔夫子主義”是我國的文化傳統核心,所以中國人更崇尚集體主義,把家庭、集體和國家的利益看得比個人利益更重要,為了集體利益而犧牲個人,在我們國家是會受到尊重和敬仰的。而如美國是個很強調個性的國家,更強調自我價值的實現。因此,個人主義是美國文化的核心。東方文化強調群體意識,認為注重個人利益是自私的表現;而西方文化崇尚自我意識,將國家利益置于個人利益之上。在國際經濟活動中,中國人會將自身看做是群體的一部分而服從群體的意志,并且會為群體利益的最大化而做出相應的個人選擇。美國人認為,每個人都被賦予相應的權利,談判時面對問題不必請示上級就能當場做決定,效率提高了,個人也因此而更有責任感和使命感。(3)語言層面和非語言層面的文化差異性。語言意義上的商務溝通,是指不僅要具備扎實的語言基礎,更要有敏感的語境意識,注意語境因素的變化,如語音、語速、詞匯、語法、語篇等所蘊含的文化差異因素對言語信息意義重大,標準的發音、適當的語速、巧妙的停頓等這些細節都會提高語言表達的準確度,營造輕松和諧的商務氛圍。與語言性文化相比,非語言性文化更為直觀,并且據統計,交際中非語言信息所占比重遠遠大于語言的分量,用身體、手勢及其表情表達意義就屬于非言語信息層面。不同的體態語在不同的國家具有不同的含義,有時候意思甚至截然相反,因此在商務活動中,要慎用非言語行為。

3.跨文化交際融入商務英語教學的必要性。從以上闡述中,我們不難看出,在國際貿易交往中,不同的民族文化差異會相互碰撞和沖突。在商務活動中,如果不掌握一定的跨文化交際知識,輕則鬧出笑話,讓人貽笑大方;重則造成巨大經濟損失,造成談判破裂,更有甚者影響國與國之間的交往。國際貿易中使用頻率最高的語言就是英語,商務英語的目的是要培養國際型的商貿人才,這就要求學生不但要具備相當的英語語言能力,而且要熟知國際貿易中的各個環節。因此,商務英語教學活動除了傳授語言知識外,也要充分重視對學生的跨文化交際能力的培養。跨國商務活動從表面上看是各大國際公司之間的業務往來,實則是來自不同文化背景的人所進行的跨文化的合作與交流,要提高商務活動的效率和談判的成功率,將跨文化交際融入商務教學是大勢所趨。

二、我國商務英語教學的現狀

1.商務特色并沒有在傳統商務英語課堂上體現出來。商務英語屬于實用型專門用語,商務英語課程的核心內容是培養學生的跨文化交際能力。這就要求學生既熟練使用英語進行磋商交流,又掌握廣而深的經濟貿易專業知識。目前商務專業的教學,普遍存在重理論輕實踐的做法,這樣教出來的學生一旦畢業后受雇于貿易公司,接觸實際業務時或是紙上談兵,或是手足無措。因此,商務英語課還應具有鮮明的商務特色,如大量的實踐活動,這樣才能創造濃厚的國際交流氛圍,而我們的課堂教學嚴重缺乏這些特色。

2.以教師為中心的授課形式加上教學手段單一。課堂上采用滿堂灌、填鴨式的單向輸出方式,側重培養學生對語言知識的理解和運用,忽略培養實際語言跨文化交際能力,這使學生喪失主動參與的熱情和積極性。

3.師資力量。目前在我國高等院校從事商務英語工作的教師趨向兩種極端,一是具備很高的英語水平,但對商務知識接觸甚少,更談不上擁有相關實戰經驗。這導致他們走上講臺只能照本宣科,使教學內容缺乏生動,這樣就容易迷失教學中的重點和難點。另一類教師是直接從經濟或貿易專業轉過來的,他們有一定的商務專業知識,但問題是他們普遍英語水平較低,沒有實際工作經驗。

三、跨文化交際的商務英語課堂的模式探究

1.轉變教師觀念,強化專業教師素質。傳統外語教學中,往往以教師為中心,以講授的方法為主,且偏重語法和詞匯的講解與操練,這樣學生就難以掌握語言的實際運用,很難真正獲得跨文化交際的能力。因此,授課的教師必須轉變自己的觀念,充分認識到跨文化沖突在商務活動中的危害性和學生跨文化交際能力培養的重要性,有目的有系統地向學生輸入跨文化交際意識。一個高素質的復合型的優秀教師,應該具有教學知識基礎、實踐知識及跨文化交流知識三方面的知識。實現這個目標,第一,英語專業教師和商務專業的教師進行交叉學習,以互相補充。除此之外,建議集體備課,共同切磋,取長補短,這樣就能給學生一個跨文化交際情境下的商務英語教學的完美體驗。第二,安排教師走出校門,到國內有關外經貿部門實踐,使之了解實際的商務操作過程,或到商業發達的國家接受培訓。

2.改變課程設置,加強文化植入。課程設置要科學合理,與時俱進。就商務英語專業而言,在大學一、二年級,應注重培養學生的語言基本功,即要求學生能聽說讀寫方面打下扎實的基礎。從大三開始,應有系統開設商務類的課程,如國際商務談判、國際市場營銷、國際貿易實務、外貿函電等。除此之外,還應特別強調跨文化交際在商務活動中的重要性,因此建議開設跨文化交流、國際商務禮儀、商務溝通等課程。

3.改變傳統教學方法,運用多種教輔設施。建議運用任務教學法,以學生為中心,教師制定目標,最終通過學生的努力完成任務,這樣才能夠最大限度地調動學生的主動性和創造性。另外,還可以使用案例教學法,教師可以設置一些案例來激發學生的學習興趣,從而培養學生對實際問題的分析能力。同時要一改從前的粉筆+黑板的陳舊模式,采用多種教學手段,如電視、電影、計算機、網絡、多媒體等。多媒體課件以其內容精煉,背景真實,圖文并茂,視、聽、說同步,可讓學生身臨其境地感受到國際商務活動氛圍,有助于給學生提供一個真實的商務場景,以方便學生直觀地學習和模仿;也可以定期給學生播放原版英文電影,讓學生更好地感受其文化,從而更便于理解英語國家人們的行為方式。

4.多方接觸目的語文化,深化跨文化交際意識。教師可以引導學生利用課余時間廣泛涉獵西方英語文學作品。文學作品作為了解西方文化最生動豐富的材料,就像一扇窗戶,透過它,可以清楚地了解一個國家民族的性格、心理特征、文化及風俗習慣等。通過大量閱讀,學生對文化的理解會變得更加全面和成熟,進而可以順利地進入另一種文化的氛圍當中,身臨其境地幫助他們理解另一個民族的價值觀。還可以引導學生大量閱讀英文報紙雜志及時事評論等材料,從而提升文化素養,拓寬視野,提高跨文化交際能力。

參考文獻:

[1]丁金珠.商務活動中跨文化意識培養探析[J].長沙鐵道學院學報(社會科學版),2009,(9).