對外漢語實習自我報告范文

時間:2023-03-14 06:54:48

導語:如何才能寫好一篇對外漢語實習自我報告,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

對外漢語實習自我報告

篇1

漢語國際教育碩士是應漢語國際推廣事業不斷發展的需求而設立的年輕專業,是對已有對外漢語教學專門人才培養體系的加強和完善。其培養目標定位為“能勝任多種教學任務的高層次、應用型、復合型國際化專門人才”它突出的是“應用性”“教學技能”和“跨文化交際能力”應該說是其人才培養的核心要求。那么,要想實現這個要求,必須在教學實踐環節上下功夫,科學、合理的安排人才培養中的實踐環節,探索構建系統、科學的教學實踐模式,力爭把學生的理論知識化為實踐能力,培養出水平高、業務強、適應國外漢語教學的優秀漢語教師。但是,目前很多高校關于漢語國際教育碩士人才的培養尚處于一個起步和探索的階段,尤其是其實踐環節,這就需要對其進行深入的研究,探索出一個科學的、合理的、可供遵循的模式。

二、當前漢語國際教育碩士培養存在的問題

第一,培養特色不突出。為了保證漢語國際推廣事業和杰出中華文化傳播事業的順利實施,解決優秀漢語國際教師嚴重缺乏的問題,國務院學位委員會于2007年3月公布了《漢語國際教育碩士專業學位設置方案》的通知,增設了漢語國際教育碩士專業,簡稱MTCS0L,開始招收非全日制學生。于2009年5月國務院學位辦又下達了《全日制漢語國際教育碩士專業學位研究生指導性培養方案》,開始招收全日制學生。目的是在短時間內能夠培養出適應并勝任海外漢語推廣工作的專業化國際化人才。其培養目標指向清晰,可操作性強,也更符合當今對外漢語教師師資的需求。但是因為很多學校都同時設有三年制的對外漢語碩士研究生和兩年制的漢語國際教育專業碩士的培養。各校對學術型對外漢語碩士研究生的培養已經積累了較多的經驗,而對于開設時間比較短的漢語國際教育碩士的培養,還處于摸索階段,因此,就出現了二者在整個培養模式上的混淆不清的問題,甚至是簡單的照抄照搬,致使沒有明顯的區別。而《專業碩士培養方案》中明顯提出漢語國際教育碩士是應用型專業教學人才,而對外漢語研究生是培養學術型的對外漢語專業人才,二者都需要掌握專業理論知識,但是前者強調具有較高的教學實踐能力,后者強調具有較強的學術研究能力。也就是說,專業碩士的培養更應該重視和強調教學能力和教學技能的培養,更應重視教學經驗的積累以及中華傳統文化知識的積淀和傳播能力的培養,更應該凸顯其自身的專業特色,否則就違反了設立此專業學位的意義。

第二,實踐環節監管不利。目前一些學校對學生最后的實踐環節不夠重視,尤其是在監督管理方面缺乏明確有效的措施、手段來保障實習效果。對于集中安排實習的學生,還比較容易做到較為全面的指導和監管,但是對于以分散形式進行實習的學生,基本流于形式。因此,要針對不同專業的具體培養目標,合理安排教學實踐環節,同時也要對整個實踐過程給予正確的指導、監督、管理和評鑒,才能讓實習達到理想的效果,尤其注意不能讓學生和指導教師之間出現失聯的狀態。應該任用那些真正具有海外漢語教學經驗的教師對學生進行有針對性地指導,并且建立一套合理有效的監管體制。

三、實踐環節運作模式上的探索

技能培養部分。其一,國內實踐環節。由于漢語國際教育專業碩士的培養周期短,此環節一般應該在第一學年的第二學期就要進行。課堂實踐環節可以采用“三段式”模式。即教學觀摩、模擬操練、互評、改進三個階段。教學觀摩是對外漢語教學中的一個基礎階段,在此期間,主要以聽和看為主,讓學生深入課堂,認知和感知對外漢語課堂的教學方法和技巧、教學步驟、教學環節、課堂氣氛和整體教學環境。當前的海外漢語教學面臨的是多元化的教學層次和教學環境,這相應的也帶來了多元化學習目的和需求,多元化的學習目的和需求帶來了多元化的教學方式,因此,應該盡可能地提供良好的、典型的校內對外漢語課堂資源,正如趙金銘先生說的:“觀摩教學應選取具有典型的教師和班次;照顧到各種類型、各個層次、各種課型的漢語教學”。也就是說,要精心安排見習計劃,盡可能的讓每一位學生的觀摩能基本涉獵各種不同課型,不同水平和不同層次的漢語教學。如漢字教學、語音教學、詞匯教學、語法教學等不同類型的教學以及聽力課、口語課、閱讀寫作課、中國文化課等不同的課型,乃至零起點、初級班、中級班、高級班等不同的層次。另外,也可以穿插觀看教學實況影像資料,如國家漢辦就發行一套非常有價值的教學實況光盤資料。給學生提供不同的可參照模版,為他們下一步的實習和工作打下良好的基礎。觀摩結束后,還應以觀摩記錄和教研活動的形式進行討論和反饋。此后,就要嘗試獨立完成不同課型的課堂設計,并走上講臺,進行模擬操練。最后,學生們根據自己平時所學理論知識和前期的優質課課堂觀摩,在比照模擬訓練,師生一起進行討論,總結優點與不足。然后再次進行模擬操練。經過這樣的反復過程,以達到改進教學,獲得較佳教學效果的目的。

在完成上述課堂實踐環節基礎之上,在第三學期,學生就可以在校內進行小范圍的實踐。一般設有此專業的學校都有留學生教育,但是,因為不能影響正常的教學進程和教學秩序,大多很難讓實習生真正的進行留學生正規教學。那也可以充分利用留學生資源,采用以下幾種方式:首先,可以從“一對一”過渡到“一對多”的業余漢語輔導模式,讓學生逐步入手,同時也提供了跟外國學生交流的機會,鍛煉他們的跨文化交際能力。其次,可以安排他們給留學生授課的教師當助教,讓他們協助并參與到真正的留學生教學活動中去,為他們下一步的實習和撰寫畢業論文提供搜集語料的機會。最后,讓他們組織安排一些為留學生提高漢語水平和了解中國文化的實踐活動,比如漢語角、中國傳統手工制作、傳統武術學習、中國書法、繪畫班、中國荼藝學習等,這樣既給他們創造了接觸不同國家和地區的學生和文化的機會,也提高了他們傳播中國優秀文化的技能以及跨文化交際能力和外語水平;其二,國外實踐環節。根據“09培養方案”的要求,漢語國際教育碩士在第二年都要派往海外進行實習。同對外漢語學術型碩士研究生的培養相比,漢語國際專業碩士的海外實習機會較多,而且主要是通過國家公派或者國內外校際友好合作來實現的。目前,國家漢辦掌握著最全面的海外漢語教師需求信息,在派出項目上漢辦會優先考慮漢語國際教育碩士。同時,各培養院校也都積極努力開拓海外實習基地,甚至通過訪學和交換生等途徑,使學生真正從國內走向國際舞臺,給學生提供更多的海外實習機會,還原培養目標本位。但是,由于海外實習地域分散,時間、地域跨度都較大,就需要對整個過程進行精心安排、設計和嚴格管理:

首先,要做好培訓。包括兩部分,一部分是針對國家漢辦派出前的選拔面試,如面試技巧、著裝、禮儀、心理、、外語、綜合教學能力、跨文化交際等各個方面,這種有針對性地指導和培訓,不僅會增強學生的自信心和考核效果,也會增加被派出的機會。另一部分是針對出國前的準備的。如思想動員,使學生要充分認識到海外實習的意義以及在整個實習過程中的注意事項、可能出現的問題及應對策略;根據學生實習的國家和地區不同,有針對性地向學生介紹實習國家和地區的文化、風俗、宗教、習慣以及外事紀律等等;短期目的語國家語言的日常用語培訓,以方便進行簡單的日常交際。其次,建立有效的監管機制。海外實習期間,要由培養院校、指導教師、實習單位、國家漢辦(如果是國家漢辦派出的)共同進行監控和管理。要在不同層面經常與實習單位保持溝通聯系,有時候安排指導教師去實習國家進行巡視也是非常必要的,可以真實準確地了解實習學生的教學情況、生活情況,解決實際問題,以保證實習有序進行和最佳效果,同時也為下一屆學實生的實習指導積累了可借鑒的經驗。同時也可以建立網絡平臺,進行校際之間、學生和指導教師之間、實習學生之間的交流和討論,及時了解實習動態,做到有效溝通和指導。可以要求學生通過網絡平臺,每個周末要提交下一周教學活動計劃和教案,通過指導教師審核,才能實施。并提交上一周的教學活動記錄和總結(包括授課類型、授課對象情況、課堂環節設計、教學特色手段、學生反饋意見和教學效果自我評價),最后指導教師給出評鑒意見。最后,建立多維度的評鑒體系。

實習結束后,學生需提交實習材料(包括活動計劃書、教案、課堂影像資料、實習日志等)、實習報告、實習所在國家或地區或學校的漢語教學及文化傳播方面的調研報告、實習單位的綜合評價表、指導教師評價意見表,組織實習匯報會,實習學生之間進行“互評”通過這樣多維度的評鑒體系,能夠對學生的實習效果做出全方位、多角度、客觀公正的評判。

第二,綜合能力培養部分。根據“09培養方案”的要求,要把漢語國際教育專業碩士生培養成“能勝任多種教學任務的復合型”的人才,也就是說,不僅要培養學生系統掌握漢語知識、深入了解中華文化和具有較高外語水平,還要具備熟練的漢語作為第二語言教學的技能、傳播優秀中華文化的能力和跨文化交際的能力以及能熟練地運用現代教育技術的技能,此外,也要具有一定的科研及管理能力(包括漢語國際推廣項目的組織、管理、協調能力、外事能力和教育管理能力),這也凸顯了本專業具有很強的特殊性和目的性。

這個環節在整個實踐過程中是難度較大、最具有挑戰性,它培養的是學生的整體素質。這個環節主要是跟政府或學校的外事部門合作,通過志愿者的身份,讓學生協助參與各類外事活動以及校內留學生的管理和文化活動策劃、組織等。以鍛煉學生的綜合處理國際事務的能力和應變能力。結束后,學生要對每一項活動提交總結報告,然后由對方單位和培養單位以及指導教師共同做出綜合評定。

四、結束語

篇2

關鍵詞:留學生;第二課堂;實踐

中圖分類號:G42 文獻標志碼:A 文章編號:1002-2589(2013)05-0198-02

“有無目的語的社會環境對第二語言學習有極其重要的意義。在非目的語社會環境中學習目的語,無論在語言輸入、自然語言資源的提供、語言運用機會等方面,都無法與在目的語社會環境中學習相比。社會環境從質和量的方面直接影響到學習者語言的輸入、內化和輸出的過程,也影響到課堂教學中教師所采用的教學方法和學生所采用的學習策略,也最終影響到第二語言的學習效果。”[1]因此,確立第二課堂在留學生教育體系中的基礎地位,科學規劃第二課堂,實現第二課堂運行與管理的規范化與系統化,不僅可以為留學生提供豐富的語言學習與實踐環境,而且可以使留學生更加全面、深入的了解中國文化。

一、第二課堂活動在留學生教育中的作用

建構主義學習理論認為,學習是學習者主動建構內部表征的過程,而不是信息簡單地從外到內的單向輸入。學習是個體主動建構和重構知識經驗的過程,而不是被動地接受現成的知識經驗的過程。也就是說,學習者需要在一定的情景下,通過有意義的建構方式來獲得知識[2]。這樣的知識才是鮮活的,才能夠被學習者靈活使用并用于解釋現象和解決問題。這種以學習者為中心的學習就要求教師在時間和空間上將課堂延伸,進行第二課堂建設,通過開展豐富多彩的第二課堂活動來為留學生提供廣闊的認知及實踐空間,這不僅是留學生培養的有效手段,也是加強留學生對中國文化理解的重要途徑。

(一)第二課堂是第一課堂的延伸、補充和發展

第二課堂是相對課堂教學而言的,是第一課堂的延伸、補充和發展,具有目標導向性、內容豐富性、形式多樣性、時空開放性、機制靈活性以及影響深刻性等特點,它將課堂知識融會到社會實踐中,使留學生在輕松活潑的氛圍中提高漢語水平并加深對中國文化的了解。

(二)第二課堂形式尊重學生的個體差異,能很好地實現教育教學效果

不同的學生有不同的興趣,學生間的個體差異是客觀存在的。留學生在自己國家的教育中往往尊重學生個性特長以達到教學效果,這與中國傳統的教學模式不同。第二課堂形式有效解決了這一問題,由于第二課堂具有內容豐富、形式多樣、機制靈活等獨特優勢可以做到尊重學生的個體差異,達到教育教學效果的最大化。

(三)第二課堂促進了留學生心理適應期的順利過度

第二課堂不僅給不同國家、不同語言的學生提供溝通交流、展示自我的機會,而且允許學生根據自身的特點,結合自己的個性和興趣施展自己的才華,這對促進留學生心理適應期的順利過度具有重要意義。

二、第二課堂活動的內容與形式

為使第二課堂活動的組織具有科學性、規范性,根據第二課堂設計原則,按照活動的內容和性質可以把第二課堂活動歸納為如下幾種類型。

(一)以鞏固語言知識為目的的第二課堂活動

開設漢語角。開設漢語角,即在校園某一地方,在規定的時間里,組織中外學生一起談天說地的一種課外活動方式。可以是就某一個話題進行談論,也可以是自由交談,談感興趣的話題,或者組織一起做一些例如猜詞類的游戲。漢語角不僅為留學生創設出開放性的語言環境,而且可以使留學生交到更多的中國朋友。

建立中外學生的文化交流渠道。留學生管理部門與學校各個院系、專業共同創立一個中外學生交流的平臺。組織中外學生共同進行不定期的活動,如沙龍、郊游、運動會等,從而增加文化習得的渠道,鞏固留學生漢語基礎。

進行語言實踐。組織留學生把課堂教學中所學的內容運用到現實的場景中,學生利用課余時間在校園里尋找若干目標人群進行練習,并提交實踐報告;或者讓留學生把自己國家的民間風俗以及廣為傳頌的民間故事或名人軼事用漢語講給其他中國同學聽,這樣即加強語言交流和思想溝通,也了解了民族風俗。

(二)以激發學生學習興趣的第二課堂活動

漢語演講比賽。組織漢語演講比賽,給留學生們提供了一個良好的鍛煉自己漢語表達能力與語言文字組織能力的舞臺,不但可以激發他們用漢語表達的興趣與欲望,而且在不斷的比賽競爭的過程中提高漢語水平,增強留學生們用漢語表達自己思想的自信心。

中文歌曲演唱會。通過開辦中文歌曲演唱會,讓留學生對中文歌曲產生興趣,在學習唱歌的同時,不斷地積累新的詞匯,樂于總結自己的學習經驗,并以能快速、高質量地掌握漢語知識為滿足,并且在學習漢語的時候,總是精神愉悅,這樣也能達到“事半功倍”的效果。此外,唱中文歌對留學生增加詞匯量、培養語感、了解押韻等方面有著一定的積極影響。

網絡和多媒體的應用。可以鼓勵留學生上網與中國人交朋友,用漢語與他人進行交流;定期組織學生觀看中國電影或電視劇;開展影視沙龍討論、用漢語寫影評等活動。

(三)提高學生語言運用能力為目的的第二課堂活動

學術文化活動。在研究生教育中,建立定期學術研討制度,以研究生為主體開展學術交流活動是十分必要的。通過科研講座、科研討論會、科研報告會、讀書報告等形式的學術活動不僅能夠提高留學生的專業素養,而且能準確把握自己與他人在認識上的異同點,并能找到其聯系的紐帶。

教育考察實踐活動。教育考察實踐活動是留學生用第一課堂學到的理論知識解決實際問題的有效載體。以漢語國際教育專業碩士的學生為例,可以組織這個專業的留學生去中小學進行教育實習,通過教學考察、教學實踐等活動使得留學生在熟悉各種教法的同時,增加了教學的經驗。

社會工作。社團活動是留學生第二課堂活動不可缺少的組成部分。學生社團現已成為貫徹學校教育理念,培養留學生主體能動性、自主性、參與性、合作性、超越性的實踐活動基地;成為留學生開發潛能、展示自我的舞臺;同時也成為繁榮校園文化、學術氛圍的有效載體。同時也要積極鼓勵留學生走出學校,參加各級各類的漢語活動,如參加各類慈善義工活動等。

(四)以了解中國文化為目的的第二課堂活動

中國民俗考察。實地考察,讓留學生能夠直接面對最能體現中國文化特色的名勝古跡、山川河流、市井民俗等,使學生最近距離地接觸并了解中國歷史、民俗[3]。

傳統節日體驗。利用中國的傳統節日,向留學生介紹節日背景,并讓學生參與節日活動、品嘗節日食品,真正的讓留學生身臨其中,親身感受中國傳統節日氛圍,了解傳統節日的由來和風俗,這樣可以讓留學生更深入地了解中國人,更好地融入到中國的文化中。

舉辦專題活動。結合所學課程或根據留學生自身的需要,定期地、有計劃地進行文化專題活動,活動包括中國書法、中國剪紙、中國武術、中國京劇等。通過這些專題類的活動,可以使留學生更系統地了解中國文化,增加對中國文化的認同感。

走進社區、走進中國家庭。各高校可以與社區長期合作,組織留學生與社區居民百姓一起開展多種形式的文化交流活動,如:留學生為社區貧困家庭的子女免費教英語、到空巢老人家里慰問、到中國家庭里學包餃子,共迎新春佳節等。在“生活習俗、傳統藝術、百姓生活和大連郊區農村生活”中,最受關注的是傳統藝術。參加體驗大連味文化活動的次數,大多數希望是每月兩次,少數希望每周一次。除了看,留學生還特別希望親自動手,學一學北京的京戲、二胡、廚藝等技藝。通過這些活動增進了留學生對中國家庭的了解,增進了中外文化的溝通交流。

三、第二課堂活動的實施策略

為了使得留學生第二課堂活動能夠有良好的成效,本文提出包括需求分析、概要設計、詳細設計和反饋總結四個環節的實施策略模型(見圖1)。

首先,針對留學生漢語學習的現狀,結合第二課堂的特點,通過問卷調查的方式,對留學生第二課堂學習的需求進行分析總結。其次,要對舉辦的第二課堂活動進行分類,并針對活動的特點進行簡單的設計與分工。在確定活動主題和內容后,在周密安排活動行程的同時,應當對留學生介紹與活動內容相關的漢語知識、了解活動主題意義。這樣,學生在參與到正式的活動中時,才會有的放矢、參與其中。最后,通過跟蹤調查留學生漢語學習興趣、分析考試成績及綜合運用能力等測試和檢驗第二課堂活動舉辦的實際效果,同時經過不斷的總結,不斷完善留學生第二課堂的各項建設措施。

參考文獻:

[1]劉■.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言文化大學出版社,2000:228-229.